Megam Karukuthu Lyrics Meaning In Telugu, Tamil, Hindi
Song: Megham Karukatha
Singer: Dhanush
Music: Anirudh Ravichander
Lyrics: Poetu Dhanush
Megam Karukuthu Lyrics Meaning
Dumm Dumm!
Hmm! Hmm! Ha Ha!
Megham Karukatha Penne Penne
Saaral Adikkaadha Penne Penne
Dhegam Nanaiyaadha Penne Penne
Theeyum Anaiyaadha Penne Penne
Telugu: మేఘాలు ఏర్పడవు, మై డియర్?
చినుకులు పడవు, మై డియర్?
శరీరం తడిసిపోదు, ప్రియమైన?
అగ్ని ఆరిపోదు, ప్రియమైన?
Tamil: மேகங்கள் உருவாகாதா, என் அன்பே?
தூறல் வராது, என் அன்பே?
உடம்பு நனையாதா கண்ணா?
தீ அணையாதா அன்பே?
Hindi: क्या बादल नहीं बनेंगे, मेरे प्रिय?
क्या बूंदा बांदी नहीं होगी, मेरे प्रिय?
क्या शरीर भीग नहीं जाएगा, प्रिय?
क्या आग नहीं बुझती, प्रिये?
Kanbaashai Pesinaal
Naan Enna Seivaen
Telugu: మీరు మీ కళ్ళ ద్వారా మాట్లాడితే
నేను ఏమి చేస్తాను?
Tamil: நீங்கள் உங்கள் கண்களால் பேசினால்
நான் என்ன செய்வேன்?
Hindi: अगर आप अपनी आँखों से बोलते हैं
मुझे क्या करना होगा?
Confusion Aagiraen Ullukkulle
Parakka Parakka Thudikkuthae
Pazhaga Pazhaga Pidikkuthae
Pazhaiya Ranangal Marakkuthae
Telugu: నేను గందరగోళానికి గురవుతున్నాను
నేను నిన్ను ఎంత ఎక్కువగా చూస్తానో, నిన్ను చూడాలని చాలా కోరికగా ఉంది
నేను మీతో ఎంత ఎక్కువ మాట్లాడతానో, అంత ఎక్కువ నేను నిన్ను ఇష్టపడుతున్నాను
నేను పాత నోట్లను మర్చిపోయాను
Tamil: நான் குழப்பமடைந்தேன்
நான் உன்னை எவ்வளவு அதிகமாகப் பார்க்கிறேனோ, அவ்வளவு அதிகமாக உன்னைப் பார்க்க ஆசைப்படுகிறேன்
நான் உன்னிடம் எவ்வளவு அதிகமாக பேசுகிறேனோ, அவ்வளவு அதிகமாக நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
நான் பழைய குறிப்புகளை மறந்துவிட்டேன்
Hindi: मैं भ्रमित हो रहा हूँ
जितना अधिक मैं तुम्हें देखता हूं, उतना ही मैं तुम्हें देखने के लिए तरसता हूं
जितना अधिक मैं तुमसे बात करता हूँ, उतना ही मैं तुम्हें पसंद करता हूँ
मुझे पुराने नोट भूलने लगते हैं
Pen Thogai Varududhae
Parakka Parakka
Pazhaga Pazhaga
Pazhaiya Ranangal
Telugu: మీ స్పర్శ ఈకలా ఓదార్పునిస్తుందా?
నేను నిన్ను ఎంత ఎక్కువగా చూస్తానో?
నేను మీతో ఎంత ఎక్కువ మాట్లాడతాను?
పాత నోట్లు!
Tamil: உங்கள் தொடுதல் ஒரு இறகு போல இனிமையானதா?
நான் உன்னை எவ்வளவு அதிகமாகப் பார்க்கிறேன்?
நான் உன்னிடம் அதிகம் பேசுகிறேனா?
பழைய நோட்டுகள்!
Hindi: आपका स्पर्श एक पंख की तरह सुखदायक है?
जितना अधिक मेरी आंखें आपको देखती हैं?
जितना अधिक मैं तुमसे बात करता हूँ?
पुराने नोट!
Pen Thogai Varududhae
Megham Karukkatha Penne Penne
Saaral Adikkaadha Penne Penne
Telugu: మీ ఓదార్పు టచ్
మేఘాలు ఏర్పడవు, మై డియర్?
చినుకులు పడవు, మై డియర్?
Tamil: உங்கள் இனிமையான தொடுதல்
மேகங்கள் உருவாகாதா, என் அன்பே?
தூறல் வராது, என் அன்பே?
Hindi: आपका सुखदायक स्पर्श
क्या बादल नहीं बनेंगे, मेरे प्रिय?
क्या बूंदा बांदी नहीं होगी, मेरे प्रिय?
Yeh Ye!
Hmm! Hmm! Ha Ha!
Mannai Thooral Theendum
Munne Vaasam Paarkkiraen
Telugu: డిజిల్స్ భూమిని తాకే ముందు
ఐ కెన్ స్మెల్ ఇట్
Tamil: டிசில்ஸ் தரையைத் தொடும் முன்
ஐ கேன் ஸ்மெல் இட்
Before The Dizzles Touch The Ground
I Can Smell It
Mannai Kooda Bommai Aakkum
Nesam Paarkkiraen
Telugu: ప్రేమ మట్టిని బొమ్మగా మారుస్తుంది
Tamil: காதல் மண்ணை பொம்மையாக மாற்றுகிறது
Hindi: प्यार मिट्टी को गुड़िया में बदल देता है
Innum Konjam Innum Konjam
Endru Ketkiraen
Telugu: ఐ ఫీల్ యువర్ లవ్
మరియు నేను మరింత ఎక్కువగా అడుగుతున్నాను
Tamil: நான் உங்கள் அன்பை உணர்கிறேன்
மேலும் நான் மேலும் மேலும் கேட்கிறேன்
Hindi: आई फील योर लव
और मैं और अधिक के लिए पूछता हूँ
Konjam Konjam Innum Innum
Endru Ketkiraen
Telugu: మరియు నేను మరింత ఎక్కువగా అడుగుతున్నాను
Tamil: மேலும் நான் மேலும் மேலும் கேட்கிறேன்
Hindi: और मैं और अधिक के लिए पूछता हूँ
Ennodu Serndhu Vaazhum Sogam Ellaam
Kaatril Poga Paarkkiraen
Telugu: ద వోస్ దట్ వేర్ విత్ నా
నేను వాటిని గాలిలో కనిపించకుండా చూస్తున్నాను
Tamil: என்னுடன் இருந்த துயரங்கள்
அவர்கள் காற்றில் மறைந்து விடுவதை நான் காண்கிறேன்
Hindi: मुसीबतें जो मेरे साथ थीं
मैं देख रहा हूँ कि वे हवा में गायब हो रहे हैं
Kaalgal Pona Paadhai Ellaam
Naan Pogiraen
Telugu: నేను మార్గాలను అనుసరిస్తాను
దట్ మై లెగ్స్ టేక్ మి
Tamil: நான் பாதைகளை பின்பற்றுகிறேன்
என் கால்கள் என்னை அழைத்துச் செல்கின்றன
Hindi: मैं पथों का अनुसरण करता हूं
कि मेरे पैर मुझे ले जाते हैं
Ennulle Moodi Iruntha Kadhavu
Ondru Vetkappattu Thirakkiraen
Telugu: నేను నా హృదయానికి తలుపులు తెరుస్తాను
అలా చేయడానికి నేను సిగ్గుపడుతున్నాను
Tamil: நான் என் இதயத்தின் கதவுகளைத் திறக்கிறேன்
நான் அவ்வாறு செய்ய வெட்கப்பட்டேன்
Hindi: मैं अपने दिल के दरवाजे खोलता हूँ
कि मुझे ऐसा करने में शर्म आ रही थी
Vaazhkkai Pogum Pokkil Ellaam
Naan Pogiraen
Telugu: నేను దూరంగా ప్రయాణిస్తున్నాను
యాజ్ ది లైఫ్ టేక్స్ మి
Tamil: நான் படகில் செல்கிறேன்
As The Life Takes Me
Hindi: मैं दूर नौकायन कर रहा हूँ
जैसे जीवन मुझे ले जाता है
Kanbaashai Pesinaal
Naan Enna Seivaen
Telugu: మీరు మీ కళ్ళ ద్వారా మాట్లాడితే
నేను ఏమి చేస్తాను?
Tamil: நீங்கள் உங்கள் கண்களால் பேசினால்
நான் என்ன செய்வேன்?
Hindi: अगर आप अपनी आँखों से बोलते हैं
मुझे क्या करना होगा?
Confusion Aagiraen Ullukkulle
Parakka Parakka Thudikkuthae
Pazhaga Pazhaga Pidikkuthae
Pazhaiya Ranangal Marakkuthae
Telugu: నేను గందరగోళానికి గురవుతున్నాను
నేను నిన్ను ఎంత ఎక్కువగా చూస్తానో, నిన్ను చూడాలని చాలా కోరికగా ఉంది
నేను మీతో ఎంత ఎక్కువ మాట్లాడతానో, అంత ఎక్కువ నేను నిన్ను ఇష్టపడుతున్నాను
నేను పాత నోట్లను మర్చిపోయాను
Tamil: நான் குழப்பமடைந்தேன்
நான் உன்னை எவ்வளவு அதிகமாகப் பார்க்கிறேனோ, அவ்வளவு அதிகமாக உன்னைப் பார்க்க ஆசைப்படுகிறேன்
நான் உன்னிடம் எவ்வளவு அதிகமாக பேசுகிறேனோ, அவ்வளவு அதிகமாக நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
நான் பழைய குறிப்புகளை மறந்துவிட்டேன்
Hindi: मैं भ्रमित हो रहा हूँ
जितना अधिक मैं तुम्हें देखता हूं, उतना ही मैं तुम्हें देखने के लिए तरसता हूं
जितना अधिक मैं तुमसे बात करता हूँ, उतना ही मैं तुम्हें पसंद करता हूँ
मुझे पुराने नोट भूलने लगते हैं
Pen Thogai Varududhae
Parakka Parakka
Pazhaga Pazhaga
Pazhaiya Ranangal
Telugu: మీ స్పర్శ ఈకలా ఓదార్పునిస్తుందా?
నేను నిన్ను ఎంత ఎక్కువగా చూస్తానో?
నేను మీతో ఎంత ఎక్కువ మాట్లాడతాను?
పాత నోట్లు!
Tamil: உங்கள் தொடுதல் ஒரு இறகு போல இனிமையானதா?
நான் உன்னை எவ்வளவு அதிகமாகப் பார்க்கிறேன்?
நான் உன்னிடம் அதிகம் பேசுகிறேனா?
பழைய நோட்டுகள்!
Hindi: आपका स्पर्श एक पंख की तरह सुखदायक है?
जितना अधिक मेरी आंखें आपको देखती हैं?
जितना अधिक मैं तुमसे बात करता हूँ?
पुराने नोट!
Pen Thogai Varududhae
Megham Karukkatha Penne Penne
Saaral Adikkaadha Penne Penne
Dhegam Nanaiyaadha
Theeyum Anaiyaadha
Telugu: మీ ఓదార్పు టచ్
మేఘాలు ఏర్పడవు, మై డియర్?
చినుకులు పడవు, మై డియర్?
శరీరం తడిసిపోదా?
అగ్ని ఆరిపోదు
Tamil: உங்கள் இனிமையான தொடுதல்
மேகங்கள் உருவாகாதா, என் அன்பே?
தூறல் வராது, என் அன்பே?
உடல் நனையாதா?
தீ அணையாதா
Hindi: आपका सुखदायक स्पर्श
क्या बादल नहीं बनेंगे, मेरे प्रिय?
क्या बूंदा बांदी नहीं होगी, मेरे प्रिय?
क्या शरीर भीग नहीं जाएगा?
क्या आग नहीं बुझेगी