All Night Ap Dhillon Lyrics Translation In English, Hindi

Song: All Night
Album: Two Hearts Never Break The Same
Singer: Ap Dhillon, Shinda Kahlon
Lyrics: Ap Dhillon, Shinda Kahlon, Rob Benvegnu, Kramer White, Riley Chernoff
Label: Run-Up Records

All Night Ap Dhillon Lyrics Meaning

Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Ankhi Radhke Neendar
Mainu Saun Na Dave Bechaini
Bas Main Hi Nahi Aa Kalla
Ajj Te Chan Naal Taare Hai Ni

Hindi: आँखों में तो नींद है, पर ये बेचैनी मुझे सोने नहीं देती।
आज रात मैं अकेला नहीं हूँ जो अकेला है,
आज रात चाँद के साथ कोई तारा नहीं है।

English: There is sleep in my eyes, but this restlessness does not let me sleep.
Tonight I’m not the only one who’s alone,
There is no star with the moon tonight.

Kaisa Hoya Ae Mahaul
Sannate’an Da Shor Mere
Kan Tak Gunje Mainu
Khan Teek Jawe

Hindi: कैसा है माहौल…
सुनसान प्रतिध्वनि का शोर मेरे कान में मुझे मारने के लिए आ रहा है।

English: How is the atmosphere…
The dreary echo noise is coming in my ear to kill me.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Main Khud Wich Khoyi Jana Aa
Mainu Labhan Wala Koi Nahi
Khijeya Jiya Kyon Firda Haan
Ankh Haje Teek Ta Royi Nahi

Hindi: मैं अपने आप में खो गया हूँ,
मुझे संभालने वाला कोई नहीं है
मैं नाराज क्यों भटकता हूँ,
मेरी आंखें अब तक ठीक से नहीं रोईं।

English: I’m lost in myself
no one to take care of me
Why do I wander angry
My eyes have not cried properly yet.

Haje Time Na Kuj Vi Hoya Ae
Haje Raat Vi Meri Khaloyi Nahi
Tainu Apna Kehan Di Galti Main
Ajj Kise De Kolo Lakoyi Nahi

Hindi: अभी समय पूरा नहीं हुआ है, रात भी खत्म नहीं हुई है
अपना कहने की गलती
मैंने किसी के सामने नहीं किया है।

English: Time is not over yet, the night is not over
mistake to say
I haven’t done it in front of anyone.

Pyaar Hoya Dawan Dol
Kara Hunn Ki Kitte
Labhdi Na Li Koi
Raah Te Dikhave

Hindi: हमारा प्यार बेकाबू हो जाता है,
मैं क्या करूँ,
मुझे कोई समाधान नहीं मिल रहा है।
कृपया कोई मुझे सही तरीका बताए।

English: Our love becomes uncontrollable,
What should I do,
I can’t find any solution.
Please someone tell me the right way.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave
Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Aeon Jape Ja Jagda Main Ja
Jagan Shehar Diya Battiyan
Pyaar De Mehal Na Dha Jaan
Jo Vagan Hawavan Tattiyan

Hindi: मैं बहुत देर तक खुद पर हंसता रहा,
जब तक नगरों की बत्ती जलती रहे तब तक जागते रहो।
मुझे डर है कि हमारे जीवन में मुश्किल समय आने पर हमारे प्यार की हवेली ढह न जाए।

English: I laughed at myself for a long time,
Stay awake as long as the city lights are on.
I am afraid that the mansion of our love may not collapse when difficult times come in our lives.

Hathon Ishq De Chhut’ge Thage
Teh Bas Aasa Rehgiya Kattiya
Main Na Reha Tere Kol Tere Kan Vich
Reh Gaiyan Dittiyan Nattiyan

Hindi: प्यार के तार टूट गए हैं,
हमारे बीच बस खामोशी रह जाती है
अगर मैं तुम्हारे साथ नहीं हूँ
केवल मेरा सामान तुम्हारे कानों में बचा है।

English: The strings of love are broken,
There is only silence between us
if i’m not with you
Only my belongings are left in your ears.

Bas Painde Hun Haul
Sabar Na Kitta Dil Naal
Zabar Si Kitta
Te Hunn Dil Hi Nachave

Hindi: अब हम बहुत दूर हो गए हैं, तुमसे प्यार करने के लिए दिल से जल्दी करना पड़ा
मैंने अपने दिल को तुमसे प्यार करने के लिए मजबूर किया… अब मेरा अपना दिल मेरे साथ खेल रहा है..

English: Now we’re so far away, I had to hurry to love you
I forced my heart to love you… now my own heart is playing with me..

Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Hunn Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Saari Raat Main Laiyan Calls
Tainu Ki Andaza
Mere Dil Te Ki Beeti
Mainu Chain Na Aave

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया, आप सोच भी नहीं सकते
मेरा दिल को कैसा लगा, मुझे बहुत बेचैनी हो रही है।

English: I’ve been calling you all night, you can’t even imagine
How my heart felt, I am getting very restless.

Saari Raat Main Laiyan Calls
Saari Raat Main Laiyan
Saari Raat Main Laiyan Calls

Hindi: मैंने आपको पूरी रात फोन किया
मैंने आपको पूरी रात फोन किया

English: I’ve been calling you all night
I’ve been calling you all night

You may also like...