Ashk Lyrics Meaning (Translation) In English & Hindi- Honey Singh

Yo Yo Honey Singh Presenting Punjabi 2023 “Ashk” Song. The Song Is Sung By Tahmina Arsalan, Yo Yo Honey Singh. The Lyrics Of New Song Is Rony Ajnali, Gill Machhrai. This Song Featuring By Tahmina Arsalan, Yo Yo Honey Singh. This New Track Music Given By And Composed By Yo Yo Honey Singh. The Video Is Produced By Sneha Singh And Directed By Mihir Gulati.

Song: Ashk
Singer: Tahmina Arsalan, Yo Yo Honey Singh
Lyrics: Rony Ajnali, Gill Machhrai
Music: Yo Yo Honey Singh
Label: Yo Yo Honey Singh

Ashk Lyrics Meaning & Translation

Tabaah Kardi Zindagi’yam, Girafti Zeman Khushi’yam,
Maindaurma Badi’yam, Ajush Khuda Bandagi’yam,
Merezam Hardum Merezam, Merezam Hardum Merezam,
Ashk Ashk Ashk Ashk,

Mean & Trans: You Destroyed My Life; You’ve Taken My Happiness.
I Have No Hope In The World, Except Having God With Me.
Flooding… With Every, Breath I Am Flooding.
Tears…

Hindi: तुमने मेरा जीवन नष्ट कर दिया; तुमने मेरी खुशियां छीन लीं.
ईश्वर को अपने साथ रखने के अलावा मुझे संसार में कोई आशा नहीं है।
बाढ़… हर सांस के साथ मैं बाढ़ में डूब रहा हूं।
आँसू…

Tanhashidam Tanhashidam, Pichidedaan Damhosidaan,
Metharshamas Shaversiya, Tarikobe Banhoshidam,
Roni Haaye Roni Rabittu, Yagum Jawani Rabittu,
Kham Zindgani Rabittu, Misuza Mesoza Misuza Mesoza,
Ashk Ashk Ashk Ashk,

Mean & Trans: I Am Alone All Alone Tangled In Sorrows…
Frightened Of Night’s Darkness, Diminished And Helpless.
You Know I Am Dazed Without You… An Enduring Youthful Life Without You…
And My Whole Life Without You, Burning, Surviving, Burning, Surviving.
Tears…

Hindi: मैं अकेला हूं, दुखों में उलझा हुआ हूं…
रात के अँधेरे से भयभीत, कमज़ोर और असहाय।
तुम्हें पता है कि मैं तुम्हारे बिना स्तब्ध हूं… तुम्हारे बिना एक स्थायी युवा जीवन…
और मेरा पूरा जीवन तुम्हारे बिना, जलना, जीवित रहना, जलना, जीवित रहना।
आँसू…

Mere Hanjuan Da Rait’an Baneya,
Mera Gham Tera Chetta Baneya,
Kade Teri Jo Pasand Hunda Si,
Hun Gham’an Da Chaheta Baneya,

Mean & Trans: My Tears Transformed Into Grains Of Sand.
My Pain Becomes Woven Into Your ‘Memories’
The “One” Who Was Your Favorite Once,
Now, He Has Become Pain’s Favorite.

Hindi: मेरे आँसू रेत के कणों में बदल गये।
मेरा दर्द तुम्हारी ‘यादों’ में बुना जाता है
वह “एक” जो कभी आपका पसंदीदा था,
अब, वह पेन का पसंदीदा बन गया है।

Ghar Vi Na Ghar Reha, Darr Vi Na Darr Reha,
Samajh Na Aaye Mainu, Jo Vi Aan Main Kar Reha,
Zinda Haan Ya Mar Reha, Khud Naal Ladd Reha,
Hor Hunda Mar Janda, Jinna Ni Main Jarr Reha,

Mean & Trans: My Home No Longer Feels Like Home,
And I’m Unafraid Of The Places I Should Find Fear
I Find Myself Unsure Of What I Am Doing
Whether I Am Alive Or Dead, I’m In A Constant Battle With Myself
Anyone Else Would Have Died, To The Extent Of My Suffering

Hindi: मेरा घर अब घर जैसा नहीं लगता,
और मैं उन जगहों से नहीं डरता जहाँ मुझे डर लगना चाहिए
मैं अपने आप को अनिश्चित पाता हूँ कि मैं क्या कर रहा हूँ
चाहे मैं जीवित रहूँ या मर जाऊँ, मैं अपने आप से निरंतर युद्ध में हूँ
कोई और भी मर जाता, मेरी पीड़ा की हद तक

Mile Ashq Ne Mainu, Mere Ishq Da Inaam,
Mere Hanjuan Te Tera, Terayan Te Mera Naam,
Jehdeyan Raahan Te, Assi Wakh Hoye Si,
Oh Maarde Aa Taane, Mainu Laike Tera Naam,

Mean & Trans: I Received ‘Tears’ As The Reward For My ‘Love’
My Tears Carry A Piece Of You, While Your Tears Bear My Name
The Paths Where We Got Separated
They’re Mocking Me Using Your Name

Hindi: मुझे मेरे ‘प्यार’ के इनाम में ‘आँसू’ मिले
मेरे आंसुओं में तुम्हारा एक अंश है, जबकि तुम्हारे आंसुओं में मेरा नाम है
जिन राहों में हम जुदा हो गये
वे आपका नाम इस्तेमाल करके मेरा मज़ाक उड़ा रहे हैं

Jhalla Maa Da Putt Jetha Baneya,
Mere Hanjuan Da Rait’an Baneya,
Mera Gham Tera Chetta Baneya,
Kade Teri Jo Pasand Hunda Si,
Hun Gham’an Da Chaheta Baneya,
Ashk Ashk Ashk Ashk,

Mean & Trans: The Eldest Son Of A Mother Destroyed In Love
My Tears Transformed Into Grains Of Sand.
My Pain Becomes Woven Into Your ‘Memories’
The “One” Who Was Your Favorite Once,
Now, He Has Become Pain’s Favorite.
Tears….

Hindi: प्यार में बर्बाद हो गया एक मां का बड़ा बेटा
मेरे आँसू रेत के कणों में बदल गये।
मेरा दर्द तुम्हारी ‘यादों’ में बुना जाता है
वह “एक” जो कभी आपका पसंदीदा था,
अब, वह पेन का पसंदीदा बन गया है।
आँसू…।

You may also like...