Bella Ciao Lyrics Meaning in Hindi, English, Urdu, Bengali, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Malayalam

Singer: Manu Pilas
Music: Nicola Cavallaro

Bella Ciao Lyrics

Una mattina mi son svegliato,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.

O partigiano portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
o partigiano portami via
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.

Seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno «che bel fior.»

Questo è il fiore del partigiano,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà

Hindi Meaning

दुनिया मेरी खिड़की के बाहर जाग रही है
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
मेरी इंद्रियों को सूरज की रोशनी में खींच लेता है
क्योंकि ऐसी चीजें हैं जो मुझे अवश्य करनी चाहिए

काश मेरी किस्मत अब, मुझे तुम्हें छोड़ना है
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
मेरे दोस्तों के साथ अब शहर तक
हम नर्क के द्वार को हिला देंगे

और मैं उन्हें बताऊंगा – हम उन्हें बताएंगे
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
कि हमारी धूप मताधिकार के लिए नहीं है
और काश कमीनों की मौत हो जाती

अगली बार जब तुम मुझे देखोगे तो शायद मैं मुस्कुरा रहा हूँ
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
मैं जेल में रहूंगा या टीवी पर
मैं कहूँगा, “सूरज की रोशनी ने मुझे यहाँ खींच लिया!”

English Meaning

the world is waking up outside my window
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
draws my senses into the sunlight
because there are things i must do

I wish my luck now, I have to leave you
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
With my friends till now to the city
we’ll shake the gates of hell

And I’ll tell ’em – we’ll tell ’em
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
that our sunshine is not for the franchise
And I wish the bastards would die

next time you see me maybe i’m smiling
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
i will be in jail or on tv
I’d say, “The sunlight pulled me here!”

Urdu Meaning

دنیا میری کھڑکی کے باہر جاگ رہی ہے۔
بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ سیاؤ سیاؤ
میرے حواس کو سورج کی روشنی میں کھینچتا ہے۔
کیونکہ ایسی چیزیں ہیں جو مجھے کرنی ہیں۔

میں اپنی قسمت چاہتا ہوں، مجھے آپ کو چھوڑنا ہوگا
بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ سیاؤ سیاؤ
اپنے دوستوں کے ساتھ اب تک شہر میں
ہم جہنم کے دروازے ہلا دیں گے۔

اور میں انہیں بتاؤں گا – ہم انہیں بتائیں گے۔
بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ سیاؤ سیاؤ
کہ ہماری دھوپ فرنچائز کے لیے نہیں ہے۔
اور کاش کمینے مر جائیں۔

اگلی بار جب آپ مجھے دیکھیں گے تو شاید میں مسکرا رہا ہوں۔
بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ، بیلا سیاؤ سیاؤ سیاؤ
میں جیل میں ہوں گا یا ٹی وی پر
میں کہوں گا، “سورج کی روشنی نے مجھے یہاں کھینچ لیا!”

Bengali Meaning

আমার জানালার বাইরে পৃথিবী জেগে উঠছে
বেলা সিও, বেলা সিও, বেলা সিও সিও সিও
সূর্যের আলোতে আমার ইন্দ্রিয় আকর্ষণ করে
কারণ কিছু জিনিস আমাকে করতে হবে

আমি এখন আমার ভাগ্য কামনা করি, আমাকে তোমাকে ছেড়ে যেতে হবে
বেলা সিও, বেলা সিও, বেলা সিও সিও সিও
আমার বন্ধুদের সাথে এখন পর্যন্ত শহরে
আমরা জাহান্নামের দরজাগুলো কাঁপিয়ে দেব

এবং আমি তাদের বলব – আমরা তাদের বলব
বেলা সিও, বেলা সিও, বেলা সিও সিও সিও
যে আমাদের সূর্যালোক ভোটাধিকারের জন্য নয়
এবং আমি আশা করি জারজরা মারা যাবে

পরের বার তুমি আমাকে দেখবে হয়তো আমি হাসছি
বেলা সিও, বেলা সিও, বেলা সিও সিও সিও
আমি জেলে বা টিভিতে থাকব
আমি বলব, “সূর্যের আলো আমাকে এখানে টেনেছে!”

Marathi Meaning

जग माझ्या खिडकीबाहेर जागे होत आहे
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
माझ्या संवेदनांना सूर्यप्रकाशात आकर्षित करते
कारण मला काही गोष्टी करायच्या आहेत

आता माझ्या नशिबाची इच्छा आहे, मला तुला सोडावे लागेल
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
माझ्या मित्रांसोबत आत्तापर्यंत शहरात
आम्ही नरकाचे दरवाजे हलवू

आणि मी त्यांना सांगेन – आम्ही त्यांना सांगू
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
की आमचा सूर्यप्रकाश मताधिकारासाठी नाही
आणि माझी इच्छा आहे की हरामी मरतील

पुढच्या वेळी तू मला भेटशील कदाचित मी हसत आहे
बेला सियाओ, बेला सियाओ, बेला सियाओ सियाओ सियाओ
मी तुरुंगात किंवा टीव्हीवर असेन
मी म्हणेन, “सूर्यप्रकाशाने मला येथे खेचले!”

Gujarati Meaning

મારી બારીની બહાર દુનિયા જાગી રહી છે
બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ સિયાઓ સિયાઓ
મારી ઇન્દ્રિયોને સૂર્યપ્રકાશમાં ખેંચે છે
કારણ કે એવી વસ્તુઓ છે જે મારે કરવી જ જોઈએ

હું હવે મારું નસીબ ઈચ્છું છું, મારે તમને છોડવું પડશે
બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ સિયાઓ સિયાઓ
મારા મિત્રો સાથે અત્યાર સુધી શહેરમાં
અમે નરકના દરવાજા હલાવીશું

અને હું તેમને કહીશ – અમે તેમને કહીશું
બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ સિયાઓ સિયાઓ
કે આપણો સૂર્યપ્રકાશ ફ્રેન્ચાઇઝી માટે નથી
અને હું ઈચ્છું છું કે બાસ્ટર્ડ્સ મરી જાય

આગલી વખતે તમે મને જોશો કદાચ હું હસતો હોઉં
બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ, બેલા સિયાઓ સિયાઓ સિયાઓ
હું જેલમાં અથવા ટીવી પર હોઈશ
હું કહીશ, “સૂર્યપ્રકાશ મને અહીં ખેંચી ગયો!”

Tamil Meaning

அடுத்த முறை நீங்கள் என்னைப் பார்க்கும்போது நான் சிரிக்கிறேன்
பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ சியாவோ சியாவோ
நான் சிறையில் அல்லது தொலைக்காட்சியில் இருப்பேன்
நான் சொல்வேன், “சூரிய ஒளி என்னை இங்கு இழுத்தது!”

நான் இப்போது என் அதிர்ஷ்டத்தை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விட்டு வெளியேற வேண்டும்
பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ சியாவோ சியாவோ
இதுவரை எனது நண்பர்களுடன் ஊருக்கு வந்துள்ளேன்
நரகத்தின் வாயில்களை அசைப்போம்

நான் அவர்களிடம் சொல்வேன் – நாங்கள் அவர்களிடம் கூறுவோம்
பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ சியாவோ சியாவோ
நமது சூரிய ஒளி உரிமைக்கானது அல்ல
மற்றும் பாஸ்டர்ட்ஸ் இறக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்

அடுத்த முறை நீங்கள் என்னைப் பார்க்கும்போது நான் சிரிக்கிறேன்
பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ, பெல்லா சியாவோ சியாவோ சியாவோ
நான் சிறையில் அல்லது தொலைக்காட்சியில் இருப்பேன்
நான் சொல்வேன், “சூரிய ஒளி என்னை இங்கு இழுத்தது!”

Telugu Meaning

తదుపరిసారి మీరు నన్ను చూసినప్పుడు నేను నవ్వుతున్నాను
బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో సియావో సియావో
నేను జైల్లో ఉంటాను లేదా టీవీలో ఉంటాను
నేను, “సూర్యకాంతి నన్ను ఇక్కడికి లాగింది!”

నేను ఇప్పుడు నా అదృష్టం కోరుకుంటున్నాను, నేను నిన్ను విడిచిపెట్టాలి
బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో సియావో సియావో
ఇప్పటి వరకు నా స్నేహితులతో కలిసి నగరానికి వెళ్లాను
మేము నరకం యొక్క ద్వారాలను కదిలిస్తాము

మరియు నేను వారికి చెబుతాను – మేము వారికి చెబుతాము
బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో సియావో సియావో
మన సూర్యరశ్మి ఫ్రాంచైజీ కోసం కాదు
మరియు బాస్టర్డ్స్ చనిపోవాలని నేను కోరుకుంటున్నాను

తదుపరిసారి మీరు నన్ను చూసినప్పుడు నేను నవ్వుతున్నాను
బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో, బెల్లా సియావో సియావో సియావో
నేను జైల్లో ఉంటాను లేదా టీవీలో ఉంటాను
నేను, “సూర్యకాంతి నన్ను ఇక్కడికి లాగింది!”

Malayalam Meaning

ലോകം എന്റെ ജാലകത്തിന് പുറത്ത് ഉണരുകയാണ്
ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ സിയാവോ സിയാവോ
എന്റെ ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ സൂര്യപ്രകാശത്തിലേക്ക് ആകർഷിക്കുന്നു
കാരണം ഞാൻ ചെയ്യേണ്ട കാര്യങ്ങളുണ്ട്

എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഭാഗ്യം നേരുന്നു, എനിക്ക് നിന്നെ വിട്ടുപോകണം
ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ സിയാവോ സിയാവോ
എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളോടൊപ്പം ഇതുവരെ നഗരത്തിലേക്ക്
ഞങ്ങൾ നരകകവാടങ്ങൾ ഇളക്കും

ഞാൻ അവരോട് പറയും – ഞങ്ങൾ അവരോട് പറയും
ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ സിയാവോ സിയാവോ
നമ്മുടെ സൂര്യപ്രകാശം ഫ്രാഞ്ചൈസിക്കുള്ളതല്ല എന്ന്
പിന്നെ തെണ്ടികൾ ചത്തിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു

അടുത്ത തവണ നിങ്ങൾ എന്നെ കാണുമ്പോൾ ഞാൻ പുഞ്ചിരിക്കുന്നുണ്ടാകാം
ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ, ബെല്ല സിയാവോ സിയാവോ സിയാവോ
ഞാൻ ജയിലിലോ ടിവിയിലോ ആയിരിക്കും
ഞാൻ പറയും, “സൂര്യപ്രകാശം എന്നെ ഇങ്ങോട്ട് വലിച്ചിഴച്ചു!”

You may also like...