California Love Lyrics Meaning & Translation In Hindi And English- Gur Sidhu

Song: California Love
Singer: Gur Sidhu, Cheema Y
Music: Gur Sidhu
Lyrics: Cheema Y, Chhina
Label: Brown Town Music

California Love Lyrics Mean & Trans

Sheeshe Down Karwaundiya
Ne Hass Hass Aundiya
Te Puchhan Slang Vich Kive Aa

They order down Sheesha (hookah),
They laugh and have a good time,
And ask in slang, “How is it?”

उन्होंने शीशा (हुक्का) मंगवाया,
वे हंसते हैं और अच्छा समय बिताते हैं,
और कठबोली भाषा में पूछें, “कैसा है?”

Label’an Cho Label Blue Sohniye
Ni Jado Peene Aa Te Paani Wangu Peene Aa

From one label to another, my beautiful,
When we drink, it’s like drinking water.

एक लेबल से दूसरे लेबल तक, मेरी खूबसूरत,
जब हम पीते हैं तो यह पानी पीने जैसा होता है।

40 Killeya Di Kheti Adhi Theke Utte Ditti
Munde Sohniye Punjab De Hi Jaaye Ne
Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote California Laaye Ne

They’ve given half of the forty-acre field to the casino,
The guys, my beautiful, are all going to Punjab.
Some ask for Afghan opium,
But we bring it from California.

उन्होंने चालीस एकड़ क्षेत्र का आधा हिस्सा कैसीनो को दे दिया है,
दोस्तों, मेरी सुन्दरी, सभी पंजाब जा रहे हैं।
कुछ लोग अफगानी अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे कैलिफ़ोर्निया से लाते हैं।

O Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote Vancouver Ch Laaye Ne

Oh, some ask for Afghan opium,
But we bring it to Vancouver.

ओह, कुछ लोग अफ़ग़ान अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे वैंकूवर लाते हैं।

Gur Sidhu Music!

Othe Uggan’ge Beej Billo Poppy De Kude
Ni Yuba City Naal Kille Nu Kanaal Laggi aa
Kidda Call Dass Kara Teri Pick Mai Rakaane
Meri Ungal De Utte Kaala Maal Laggeya

We’ll grow poppy seeds there, my friend,
We’ve found a canal near Yuba City.
How should I inform you when to pick it?
I’ve hidden black stuff on my finger.

हम वहां खसखस ​​के बीज उगाएंगे, मेरे दोस्त,
हमें युबा सिटी के पास एक नहर मिली है।
मुझे आपको कैसे सूचित करना चाहिए कि इसे कब चुनना है?
मैंने अपनी उंगली पर काला सामान छिपा रखा है।

Ghode-Ghude Hun Aaye Dabb’an Vich
Pehla Dowa Hatha Naal Daatar Chalaye Ne

Now horses have arrived in the boxes,
First, we’ll take them to the temple with both hands.

अब बक्सों में घोड़े आ गए हैं,
सबसे पहले, हम उन्हें दोनों हाथों से मंदिर तक ले जाएंगे।

Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote California Laaye Ne
O Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote Vancouver Ch Laaye Ne

Some ask for Afghan opium,
But we bring it from California.
Oh, some ask for Afghan opium,
But we bring it to Vancouver.

कुछ लोग अफगानी अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे कैलिफ़ोर्निया से लाते हैं।
ओह, कुछ लोग अफ़ग़ान अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे वैंकूवर लाते हैं।

Gur Sidhu Music!

Ho 6-6 Futte Jatt Dinde Kise Nu Naa F*ck
Top Chheva Utte Rakhde Aa Akh Ni
Circle Chhota Kamkaar Bada Mota
Third Party Naal Mildi Naa Mat Ni

We give six bullets, won’t spare anyone,
We keep our eyes on the top floor,
The circle is small, but the business is big,
Don’t mess with the third party, my friend.

हम छह गोली देंगे, किसी को नहीं छोड़ेंगे,
हम अपनी नजरें सबसे ऊपरी मंजिल पर रखते हैं,
दायरा छोटा है, पर कारोबार बड़ा है,
तीसरे पक्ष के साथ खिलवाड़ मत करो, मेरे दोस्त।

American Dollar Kamaai Jaane Aa
Khulla Kharchan Sohniye Dubai Jaane Aa
Chhad Dena Dhanda Billo Kahi Jaane Aa
Har Nawe Saal Nawi Gaddi Layi Jaane Aa

अमेरिकन डॉलर कमाए जाने ा
खुल्ला खरचं सोहनिए दुबई जाने ा
छोड़ देना धंदा बिल्लो कही जाने ा
हर नवे साल नवी गद्दी लायी जाने ा

We earn American dollars,
We spend freely, my dear, and go to Dubai.
Leaving the business behind, we’ll go somewhere,
Every new year, we’ll buy a new car.

Book Hummer Karaai Jehdi Thaalugi Tabahi
Paise Sajjre Truck Utte Laaye Ne
Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote California Laaye Ne

बुक हमर करै जिहादी थलगी तबाही
पैसे लेकर ट्रक ले आओ
लोककी त मंगौंडे अफ़ग़ान टन अफ़ीम
कैलिफोर्निया में अस्सी जूते लाओ

We’ll book a Hummer that causes chaos,
We’ll load money on a truck.
Some ask for Afghan opium,
But we bring it from California.

O Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote Vancouver Ch Laaye Ne

Oh, some ask for Afghan opium,
But we bring it to Vancouver.

ओह, कुछ लोग अफ़ग़ान अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे वैंकूवर लाते हैं।

Oh Mullanpur Daakha Nu Durayi Soniye
Ni Khanne Karde Aa Yaar Wait Chirr Di Badi
Ikko Gal Baar Baar Jaan O Kari
Veere Jhanjara To Utte Vi Aa Duniya Badi

I saw Mullanpur from a distance, my dear,
They are waiting for me, my friends,
They keep asking the same thing over and over again,
My brother, the world is big even beyond Jhanjara.

मैंने मुल्लांपुर को दूर से देखा, मेरे प्रिय,
वे मेरा इंतज़ार कर रहे हैं, मेरे दोस्तों,
वे एक ही बात बार-बार पूछते रहते हैं,
मेरे भाई, झांझरा से भी बड़ी दुनिया है।

O Naagni De Bande Ne Dealer Kude
Ni Kudi Aive’an Ne Chemical Paye Ne
Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote California Laaye Ne

I’m a man of Naagni (opium), my friend,
And the girls are crazy for these chemicals.
Some ask for Afghan opium,
But we bring it from California.

मैं नागनी (अफीम) का आदमी हूं, मेरे दोस्त,
और लड़कियां इन केमिकल्स की दीवानी होती हैं.
कुछ लोग अफगानी अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे कैलिफ़ोर्निया से लाते हैं।

O Lokki Ta Mangaunde Afghan Ton Afeem
Assi Boote Vancouver Ch Laaye Ne

Oh, some ask for Afghan opium,
But we bring it to Vancouver.

ओह, कुछ लोग अफ़ग़ान अफ़ीम माँगते हैं,
लेकिन हम इसे वैंकूवर लाते हैं।

You may also like...