Do Jahaan Lyrics Meaning (Translation) In Hindi & English- Maninder Buttar

Maninder Buttar Presenting Punjabi 2023 “Do Jahaan” Song. The Song Is Sung By Maninder Buttar, Aditya Rikhari. The Lyrics Of New Song Is Maninder Buttar, Aditya Rikhari. This Song Featuring By Maninder Buttar, Aditya Rikhari. This New Track Music Given By And Composed By Aditya Rikhari. The Video Is Produced By Harman Buttar And Directed By Pram X Pravi.

Song: Do Jahaan
Singer: Maninder Buttar, Aditya Rikhari
Lyrics: Maninder Buttar, Aditya Rikhari
Music: Aditya Rikhari
Label: Maninder Buttar

Do Jahaan Lyrics Meaning

Do Jahaana De Jugnu Saare
Meri Gallan Sun Sun Roye Ni
Shaam’an Paiyan Mera Yaar Gawacha
Fer Umar Saari Assi Soye Ni

Meaning: All Of The Two Worlds
Do Not Listen To My Words, Do Not Cry
I Lost My Friend In The Evenings
Then We Didn’t Sleep All Our Life

Hindi: दो दुनिया के सभी
मेरी बातें मत सुनो, रोओ मत
मैंने शाम को अपने दोस्त को खो दिया
फिर हम सारी उम्र सोए नहीं

Do Jahaana De Jugnu Saare
Meri Gallan Sun Sun Roye Ni
Shaam’an Paiyan Mera Yaar Gawacha
Fer Umar Saari Assi Soye Ni

Meaning: All Of The Two Worlds
Do Not Listen To My Words, Do Not Cry
I Lost My Friend In The Evenings
Then We Didn’t Sleep All Our Life

Hindi: दो दुनिया के सभी
मेरी बातें मत सुनो, रोओ मत
मैंने शाम को अपने दोस्त को खो दिया
फिर हम सारी उम्र सोए नहीं

Sun Sohni Soorat Waleya
Saanu Kehde Kammi Laa Leya
Ishqe Da Deke Rog Ve
Pyaran Di Paake Chog Ve

Meaning: Listen Beautiful Face
We Says Lustful Brought.
Disease Due To Love
The Robe Way Of Love

Hindi: सुंदर मुख सुनो
हम कहते हैं लंपट लाया।
प्रेम के कारण रोग
प्यार का लबादा तरीका

Sun Sohni Soorat Waaleya
Saanu Kehde Kammi Laa Leya
Ishqe Da Deke Rog Ve
Pyaran Di Paake Chog Ve
Saanu Pinjre De Vich Paa Leya…

Meaning: Listen Beautiful Face
We Says Lustful Brought.
Disease Due To Love
The Robe Way Of Love
We Took The Idea Of The Cage…

Hindi: सुंदर मुख सुनो
हम कहते हैं लंपट लाया।
प्रेम के कारण रोग
प्यार का लबादा तरीका
हमने पिंजरे का विचार लिया…

Rulge Rulge Raah Ghar Da Bhullge
Ohdi Galiyan De Vich Moye Ni
Shaam’an Paiyan Mera Yaar Gawacha
Fer Umar Saari Assi Soye Ni

Meaning: Rules Rules Will Forget The Way Home
I Don’t Care About The Thoughts Of Those Streets
I Lost My Friend In The Evenings
Then We Didn’t Sleep All Our Life

Hindi: नियम नियम घर का रास्ता भूल जाएंगे
मुझे उन गलियों के ख्यालों से कोई फ़र्क नहीं पड़ता
मैंने शाम को अपने दोस्त को खो दिया
फिर हम सारी उम्र सोए नहीं

Haan Aisi To Kabhi
Sazayein Naa Mili
Ke Fir Tumse
Nigahein Naa Mili

Meaning: Yes Sometimes Like This
No Punishments
Than You
Eyes Did Not Meet

Hindi: हाँ कभी-कभी ऐसा भी होता है
कोई सज़ा नहीं
आपके मुकाबले
नजरें नहीं मिलीं

Firte Rahe Dukaano Pe Sabhi
Jaana Dard Ki Tere Par Dawaye Naa Mili
Tere Ishq Ki Jaanejaa Beemaariyo Ne Maareya Hume
Ab Bikhre Rahenge Ya Tu Aayega Swarega Hume

Meaning: Everyone Kept Roaming Around The Shops.
Go Away, There Is No Medicine Available For Your Pain.
The Diseases Of Your Love Killed Me.
Will We Remain Scattered Now Or Will You Come And Ride Us?

Hindi: सभी लोग दुकानों के आसपास घूमते रहे।
चले जाओ, तुम्हारे दर्द की कोई दवा उपलब्ध नहीं है.
तेरे प्यार की बीमारियों ने मुझे मार डाला।
क्या अब हम बिखरे रहेंगे या तुम आओगे हम पर सवार?

Toote Aise Tere Hoke Jaana
Phir Hor Kise De Hoye Ni
Shaam’an Paiyan Mera Yaar Gawacha
Fer Umar Saari Assi Soye Ni
Shaam’an Paiyan, Shaam’an Paiyan

Meaning: Leaving You Broken
Then Who Are You Giving It To?
I Lost My Friend In The Evenings
I Slept For Eighty And A Half Years Again.
Get The Evening, Get The Evening

Hindi: तुम्हें टूटा हुआ छोड़कर
तो फिर आप इसे किसे दे रहे हैं?
मैंने शाम को अपने दोस्त को खो दिया
मैं साढ़े अस्सी वर्ष फिर सो गया।
शाम पाओ, शाम पाओ

You may also like...