Jathara Lyrics Meaning & Translation In English- Peddha Kapu 1

Dwaraka Creations Presenting Telugu 2023 “Jathara” Song. The Song Is Sung By Anurag Kulkarni. The Lyrics Of New Song Is Kalyanachakravarthy Tripuraneni. This Song Featuring By Virat Karrna, Pragati Srivasthava. This New Track Music Given By And Composed By Mickey J Meyer. The Video Is Produced By Miryala Ravinder Reddy And Directed By Srikanth Addala.

Song: Jathara
Singer: Anurag Kulkarni
Lyrics: Kalyanachakravarthy Tripuraneni
Music: Mickey J Meyer
Label: Dwaraka Creations

Jathara Lyrics Meaning & Translation

డండక డుం డండక డుం
డండక డుం డుం డుం
డండక డుం డండక డుం
డండక డుండక డుం

Mean & Trans: Dandaka Dum Dandaka Dum
Dandaka Dum Dum Dum
Dandaka Dum Dandaka Dum
Dandaka Dundaka Dum

దిట్టంగా దూకు దిష్టికే
ఉప్పొచ్చి నిప్పు తాకెనే
దుర్గమ్మ తల్లి కళ్ళకే వెలుగై

Mean & Trans: Dishtikhe Jump Boldly
Come Up And Catch Fire
Durgamma’s Mother’s Eyes Lit Up

సమ్మెట్ల సాగు డప్పుకే
ఉగ్రాలు ఊరికొచ్చెనే
పెద్దమ్మ రంగమెక్కగా ఉడుకై

Mean & Trans: Cultivation Of Hills Is Dappke
Ugralu Orikochene
Grandmother Cooked Rangamekkaga

పసుపంటిన కత్తికి కూడా
పదునెప్పుడు చివరకు ఎరుపే
కల్లోలపు కాష్టం రగిలే
చితుకులు చింతలవేలేరా

Mean & Trans: Even For The Yellow Sword
To Sharpen Is Finally Red
The Tumult Is Raging
Don’t Worry About Scratches

పొలిమేరలు అడవికి ఉన్నా
వేటాడగ హద్దులు లేవే
పుట్టేందుకు యుద్ధము కారణమేదో
సేనకు తెలియదురా

Mean & Trans: Even If The Outskirts Are Forested
Hunting Has No Boundaries
Is War The Cause Of Birth?
Does The Army Not Know?

రణ నీతినే రాసేందుకు
రక్తాన్ని వాడని తావుందా
ఒక గీతతో బలహీనత
ఆనాడు పోయిందా

Mean & Trans: To Write Ran Neeti
Do Not Use Blood
Weakness With A Line
Is That Day Gone?

రణ నీతినే రాసేందుకు
రక్తాన్ని వాడని తావుందా
ఒక గీతతో బలహీనత
ఓనాడు ఓడిందా

Mean & Trans: To Write Ran Neeti
Do Not Use Blood
Weakness With A Line
Did Onadu Lose?

కడసాగని కాలం ప్రతిసారి
వెతికింది ఓ నెత్తుటి దారి
అవకాశపు ఆశల నీడలు
కమ్మిన కన్నుల చూపులు ఎరవేసి
తను వేసిన ఉచ్చులతో
పెను ఉత్సవమే
అను నిత్యం జత చేసి

Mean & Trans: An Indelible Period Every Time
Searched For A Bloody Path
Shadows Of Chance Hopes
Enticing The Glances Of The Eyes
With The Traps He Laid
A Great Festival
Anu Is Always Attached

డండక డుం డండక డుం
డండక డుం డుం డుం
డండక డుం డండక డుం
డండక డుండక డుం

Mean & Trans: Dandaka Dum Dandaka Dum
Dandaka Dum Dum Dum
Dandaka Dum Dandaka Dum
Dandaka Dundaka Dum

ఒడ్డూ వరద కలుసుకొని
చెట్టా పట్టాలేసుకొని
నవ్వుతుంటె గోదారే
కళ్ళు చాలవే

Mean & Trans: The Shore Meets The Flood
Pick Up The Wood
If You Laugh, You Are God
Eyes Are Enough

నిద్దురలా తానున్నా
గుంబనంగ గోదారి
కట్టుతప్పి పోయిందా
అడ్డే వాడు కనరాడే

Mean & Trans: He Is Like A Dog
In A Big Way Godari
Is The Bandage Gone?
Adde Is Kanarade

తడి అడుగుల ఈ నేల
తను ఎవరని అడిగిన ఓ వేళ
తలవాకిట తీరని తోడుగ
కాసిన కొరివికి కాడుకు వెరుపేలా

Mean & Trans: Wet Feet On This Floor
When He Asked Who He Was
Talawakita Is A Desperate Companion
Like Burning Fire To The Hearth

ఎనకటి కథ యేటికి నేర్పాలా
ఏడుపు వ్యధ గొంతుకు చెప్పాల
చనుబాలకు అంచున చేసిన
గాయపు రాతలు చరితను చదవాలా

Mean & Trans: Why Should I Teach Enakati Katha?
Tell The Crying Pain
Made On The Edge Of Milk
Read The History Of Trauma

పసుపంటిన కత్తికి కూడా
పదునెప్పుడు చివరకు ఎరుపే
కల్లోలపు కాష్టం రగిలే
చితుకులు చింతలవేలేరా

Mean & Trans: Even For The Yellow Sword
Padunepada Is Finally Red
The Tumult Is Raging
Don’t Worry About Scratches

పొలిమేరలు అడవికి ఉన్నా
వేటాడగ హద్దులు లేవే
పుట్టేందుకు యుద్ధము కారణమేదో
సేనకు తెలియదురా

Mean & Trans: Even If The Outskirts Are Forested
Hunting Has No Boundaries
Is War The Cause Of Birth?
Does The Army Not Know?

రణ నీతినే రాసేందుకు
రక్తాన్ని వాడని తావుందా
ఒక గీతతో బలహీనత
ఆనాడు పోయిందా

Mean & Trans: To Write Ran Neeti
Do Not Use Blood
Weakness With A Line
Is That Day Gone?

రణ నీతినే రాసేందుకు
రక్తాన్ని వాడని తావుందా
ఒక గీతతో బలహీనత
ఓనాడు ఓడిందా

Mean & Trans: To Write Ran Neeti
Do Not Use Blood
Weakness With A Line
Did Onadu Lose?

కడసాగని కాలం ప్రతిసారి
వెతికింది ఓ నెత్తుటి దారి
అవకాశపు ఆశల నీడలు
కమ్మిన కన్నుల చూపులు ఎరవేసి
తను వేసిన ఉచ్చులతో
పెను ఉత్సవమే
అను నిత్యం జత చేసి

Mean & Trans: An Indelible Period Every Time
Searched For A Bloody Path
Shadows Of Chance Hopes
Enticing The Glances Of The Eyes
With The Traps He Laid
A Great Festival
Anu Is Always Attached

దిట్టంగా దూకు దిష్టికే, ఓయ్
ఉప్పొచ్చి నిప్పు తొక్కెనే
దుర్గమ్మ తల్లి కళ్ళకే వెలుగై

Mean & Trans: Dishtikhe Jump Boldly, Oi
The Fire Is Burning
Durgamma’s Mother’s Eyes Lit Up

ఓ ఓ, సమ్మెట్ల సాగు డప్పుకే
ఉగ్రాలు ఊరికొచ్చెనే
పెద్దమ్మ రంగమెక్కగా ఉడుకై

Mean & Trans: Oh Oh, Hill Cultivation Is The Same
Ugralu Orikochene
Grandmother Cooked Rangamekkaga

డండక డుం డండక డుం
డండక డుం డుం డుం
డండక డుం డండక డుం
డండక డుండక డుం

Mean & Trans: Dandaka Dum Dandaka Dum
Dandaka Dum Dum Dum
Dandaka Dum Dandaka Dum
Dandaka Dundaka Dum

You may also like...