Kannada Romanchana Ee Kannada Song Lyrics In English

Song: Kannada Romanchana Ee Kannada
Singer: Unknown
Music: Unknown
Lyrics: Unknown

Kannada Romanchana Ee Kannada Song Lyrics In English

Kannadaaaa
Romanchanavee Kannada

Kasthuri Nudi Idu
Karunaalu Mannidu
Chintisu Vandisu
Poojisu Poojisu

Ee Kannada Mannanu Maribeda
O Abhimaani O Abhimaani
Ee Mannina Hennanu Jaribeda
O Abhimaani O Abhimaani

Su Samskrutha Charitheya
Thaay Naadu
Mahonnata Kalegala
Nele Beedu
Kedisadiru Ee Hesara
Ee Hesara

Ee Kannada Mannanu Maribeda
O Abhimaani O Abhimaani
Ee Mannina Hennanu Jaribeda
O Abhimaani O Abhimaani

Haadaagali Goodaagali
Naadaagali
Kattoke Naana Dina
Kedavoke Moore Dina

Harasidaru Munigalu
Galisidaru Kaligalu
Nettarali Nechchina
Ee Nechchina Saamraajyava

Haadidaru Kavigalu
Karagidavu Shilegalu
Thumbidaru Yedeyali
Sirigannada Abhimanava

Kannada
Romanchanaviii Kannada
Haadisu Kelisu Preethisu

Ee Kannada Mannanu Maribeda
O Abhimaani O Abhimaani
Ee Mannina Hennanu Jaribeda
O Abhimaani O Abhimaani

Jnyaana Ide Chinna Ide
Kaaveri Ide
Badatanave Melaagide
Namma Thanave Mankaagide

Yaariharu Nimmali
Madakariya Naayaka
Kechchedheya Yachchama
Rana Dheeraru Nudi Daasaru

Ulidhihudhe Nimmali
Hoisalara Kidigalu?
Honna Male Surisida
Ari Raayara Thol Balagalu

Yeliriii Yelirii
Ee Prarthaneya Keliri
Kaliyiri Dhudiyiri
Ulisiri

Ee Kannada Mannanu Maribeda
O Abhimaani O Abhimaani
Ee Mannina Hennanu Jaribeda
O Abhimaani O Abhimaani

Su Samskrutha Charitheya
Thaay Naadu
Mahonnata Kalegala
Nele Beedu
Kedisadiru Ee Hesara
Ee Hesara

Ee Kannada Mannanu Maribeda
O Abhimaani O Abhimaani
Ee Mannina Hennanu Jaribeda
O Abhimaani O Abhimaani

Kannada Romanchana Ee Kannada Song Lyrics Translation

Kannada
Exciting Kannada

Kasturi said,
Kind soil
Regards,
Worship, worship

Don’t let this Kannada soil die
Oh fan, oh fan
Don’t touch this clay woman
Oh fan, oh fan

of cultured character
Homeland
of outstanding arts
Neleveed
Kedisadiru this name,
This name

Don’t let this Kannada soil die
Oh fan, oh fan
Don’t touch this clay woman
Oh fan, oh fan

Be it a song or a nest
Let it be
Kattoke Nanadin,
Three days to demolish

cried the sages,
Earned and learned
Nettle is a favorite
This favorite kingdom

The poets sang,
Molten rocks
Fill your chest
Fan of Siriganna

Kannada
Exciting Kannada
Sing, listen, love

Don’t let this Kannada soil die
Oh fan, oh fan
Don’t touch this clay woman
Oh fan, oh fan

There is knowledge, there is gold,
There is Kaveri
Poverty is over,
Ours is dim

Who are you?
Madakari leader
Brave Echham,
Ranadhirs are slaves

The rest is you.
Sparks of the Hoysalas
Honna rained,
Arms of Arirai

wake up wake up
Hear this prayer
learn, work,
save

Don’t let this Kannada soil die
Oh fan, oh fan
Don’t touch this clay woman
Oh fan, oh fan

of cultured character
Homeland
of outstanding arts
Neleveed
Kedisadiru this name,
This name

Don’t let this Kannada soil die
Oh fan, oh fan
Don’t touch this clay woman
Oh fan, oh fan

You may also like...