Kanunna Kalyanam Song Lyrics in English Translation

Song: Kaanunna Kalyanam
Singer: Anurag Kulkarni, Sinduri Vishal
Lyrics: Sirivennela Sitarama Sastry
Music: Vishal Chandrashekhar

Kanunna Kalyanam Lyrics Translation

Kanunna Kalyanam Emannadhi,
Swayamvaram Manoharam,
Ranunna Vaibhogam Etuvantidhi,
Prathi Kshanam Marovaram,

Translation: What does the prospective wedding say?
Bride’s selection of groom is beautiful
How would the prospective glory be?
Every moment filled with beauty

Viduvani Mudi Idhi Kadha,
Mugimpu Leni Gadhaga
Tharamuna Patuga Ah, Tharagani Pataga Ah,
Prathi Jatha Sakshaga Pranayamu Nelega Sada

Translation: This is a knot that can’t be untied
This is a story that will never end
For generations as a timeless song,
With every pair bearing witness reigning over love.

Kannulloni Kalalu Anni Karigiponi Kalaluga
Kallamundhu Paradaga
Chuttu Evaru Undaruga Ah, Kittani Choopuluga,
Chuttalantu Kondharundaliga Ah, Dikkulu Unnaviga,

Translation: As the dreams in eyes in forms of art indelible
spread before the eyes.
There is no one around. They are full of envy.
But we need some of our own. We have our four directions.

Gatti Melamantu Undadha
Gundelu Ni Sandhadi Chalada
Pelli Peddaleevaru Manaki,
Manasule Kadha Ava Sare

Translation: Won’t we have a band?
Isn’t the music in heart enough?
Who will officiate our wedding?
Our own hearts Hearts? Okay

Kannulloni Kalalu Anni Karigiponi Kalaluga
Kallamundhu Paradaga
Thagu Tarunam Idhi Kadha, Madhikidhi Telusuga,
Thadhupari Mari Yemitata, Thamari Choravata,

Translation: As the dreams in eyes in forms of art indelible
spread before the eyes.
Isn’t this the right moment? The heart knows everything.
What follows next? That depends on your lead.

Bidiyamidhenti Kotthaga Tharuniki Theguva Thagadhuga,
Paragani Pedhavi Venaka, Pilupu Polchuko, Sare Mari
Kannulloni Kalalu Anni Karigiponi Kalaluga
Kallamundhu Paradaga

Translation: What is this strange inhibition? Because a girl goes by tradition.
Behind the lips that don’t speak. Sense the beckoning of my heart, fine then.
As the dreams in eyes in forms of art indelible
spread before the eyes.

You may also like...