Kehndi Hundi Si Ap Dhillon Lyrics Translation

Song: Excuses (Kehndi Hundi Si)
Singer: Ap Dhillon, Gurinder Gill
Lyrics: Ap Dhillon, Gurinder Gill
Music: Intense
Label: Intense

Kehndi Hundi Si Ap Dhillon Lyrics Translation

Mere dil naal laare ni tu laun waliye
Dil tera jado tutuga tan pata laguga
Tute dil nu saambhi firde ki faida muteyaare ni
Baaran (12) saal majhiyan charayian chadde takht hazare ni

Hindi: ओह जिसने मेरे दिल को बहाना दिया है।
जब आपका दिल टूटता है तो आपको भी पता चल जाएगा
हम टूटे हुए दिल की देखभाल कर रहे हैं, और उस लड़की का क्या उपयोग है।
12 साल से चर रहे थे भैंसे, तख्त हजारा छोड़ना पड़ा

English: Oh who has given my heart an excuse.
When your heart breaks you’ll know too
We’re caring for a broken heart, and what’s the use of that girl.
Buffaloes were grazing for 12 years, had to leave Takht Hazara

Har saah naal yaad tainu karde rahe
Koi sade vangu karuga tan pata laguga
Mere dil naal laare ni tu laun waliye
Dil tera jado tutuga tan pata laguga

Hindi: हम हर सांस के साथ आपको याद कर रहे थे।
अगर कोई और भी ऐसा करेगा तो हम जानेंगे।
ओह जिसने मेरे दिल को बहाना दिया है।
जब आपका दिल टूटता है तो आपको भी पता चल जाएगा।

English: We were missing you with every breath.
If anyone else does the same, we’ll know.
Oh who has given my heart an excuse.
When your heart breaks you will know too.

Kehndi hundi si chan tak raah bana de
Taare ne pasand mainu haitha sare laa de
Ohna taareyan de vich jadon mainu vekhengi
Meri yaad jadon aaugi tan pata laguga

Hindi: तुम कहते थे चांद तक का रास्ता बना दो।
मुझे सितारों से प्यार है, उन सभी को मेरे लिए नीचे लाओ।
जब तुम मुझे उन्हीं सितारों के बीच से देखोगे।
तुम्हे इसका एहसास तब होगा जब तुम मुझे याद करोगे।

English: You used to say make the way to the moon.
I love the stars, bring them all down for me.
When you see me from among those stars.
You will realize it when you remember me.

Mere dil naal laare ni tu laun waliye
Dil tera jado tutuga tan pata laguga
Raas na aya tainu ni jo dil da mehal banaya si
Tod ke moti phullan de os mehal ch buta laaya si

Hindi: ओह जिसने मेरे दिल को बहाना दिया है।
जब आपका दिल टूटता है तो आपको भी पता चल जाएगा
जो हवेली मैंने तुम्हारे लिए अपने दिल में बनाई थी, तुम्हें अच्छी नहीं लगी।
मैंने कुछ बेशकीमती फूल लेकर उस हवेली के बगीचे में लगाए थे.

English: Oh who has given my heart an excuse.
When your heart breaks you’ll know too
You did not like the mansion that I built for you in my heart.
I took some precious flowers and planted them in the garden of that mansion.

Ni jiven sanu chadd gayi aa ni tu alarhe
Jadon tenu koi chaduga tan pata laguga
Mere dil naal laare ni tu laun waliye
Dil tera jado tutuga tan pata laguga

Hindi: और वैसे ही तूने हमें छोड़ दिया है।
जब कोई आपको छोड़ेगा तो आपको भी पता चलेगा.
ओह जिसने मेरे दिल को बहाना दिया है।
जब आपका दिल टूटता है तो आपको भी पता चल जाएगा।

English: And that’s how you left us.
You will also know when someone leaves you.
Oh who has given my heart an excuse.
When your heart breaks you will know too.

Ishqan de raahan vich rul ke reh gaye aa
Lokan dite taane mehne hass ke seh gaye aa
Saade pyaar nu tu pairan thalle roldi rahi
Jazbaat jadon rule ohdon pata laguga

Hindi: मोहब्बत की राह में हमने खुद को तबाह किया है।
लोग हमारा अपमान कर रहे हैं और हमें ताना मार रहे हैं,
और हम यह सब हंसी के साथ सहन कर रहे हैं
तुम मेरे प्यार की कदर नहीं कर रहे थे।
आपको पता चलेगा कि आपकी भावनाओं को उसी तरह कब इस्तेमाल किया जाएगा

English: We have destroyed ourselves in the path of love.
People are insulting us and taunting us,
And we bear it all with laughter
You were not appreciating my love.
You’ll Know When Your Emotions Will Be Used In The Same Way

Mere dil naal laare ni tu laun waliye
Dil tera jado tutuga tan pata laguga

Hindi: ओह जिसने मेरे दिल को बहाना दिया है।
जब आपका दिल टूटता है तो आपको भी पता चल जाएगा

English: Oh who has given my heart an excuse.
When your heart breaks you’ll know too

You may also like...