Kite Ni Tera Rutba Ghatda Lyrics Translation | Satinder Sartaaj

Song: Rutba
Movie: Kali Jotta
Singer: Satinder Sartaaj
Lyrics: Satinder Sartaaj
Music: Beat Minister
Label: Times Music

Kite Ni Tera Rutba Ghatda Lyrics Translation

Kite Ni Tera Rutba Ghatda,
Je Hasske Bula Lave Kidhre
Kite Ni Shano-Shuakatan Jandiyan,
Mohabbatan Jata Lave Kidhre

Translation: Your status will not reduce,
if with smile you talk to me, some day.
That dignity and grandeur will not go away,
if you confess your love, some day

Kite Ni Tera Rutba Ghatda,
Je Hasske Bula Lave Kidhre
Chirran Pichhon Jadon Ehsas Honge,
Ohdon Dildar Nahio Pas Honge

Translation: Your status will not be lowered
if you speak to me with a grin one day.
After so late when you will realize,
that beloved will not be close in ties.

Rangle Jahan Diyan Raunkan Ch Vi,
Dil Kise Gall Ton Udas Honge
Halle Vi Kujh Soch Lai Ve Meharma,
Je Mann Samjha Lave Kidhre

Translation: In liveliness of this colorful world,
by something the heart will despise.
You may be thinking now, o love,
whether you might agree your heart someday.

Halle Vi Kujh Soch Lai Ve Meharma,
Je Mann Samjha Lave Kidhre
Kite Ni Shano-Shuakatan Jandiyan,
Mohabbatan Jata Lave Kidhre

Translation: Now also you may think, o love,
if you could agree your heart, some day.
That dignity and grandeur will not go away,
if you confess your love, some day

Kite Ni Tera Rutba Ghatda,
Je Hasske Bula Lave Kidhre
Ranjhana Ve Chahvan Nu Gulabi Rang De,
Nit Eh Sharartan Karake Langde

Translation: Your status will not be lowered
if you speak to me with a grin some day.
Color the aspirations in pink,
every time with tease, they pass and wink.

Koshishan Nadan Na Naraj Hon Ve,
Taiyon Taithon Enna Ku Ishara Mangde
Aa Nivi Pake Hansdae Chhabileya,
Je Ankhiyan Mila Lave Kidhre

Translation: Amateur trials doesn’t get mad and hot
that is why from you, a small signal they want.
With your head down you smile, o blushy,
if somehow you look into my eyes, some day.

Aa Nivi Pake Hansdae Chhabileya
Je Ankhiyan Mila Lave Kidhre
Kite Ni Shano-Shuakatan Jandiyan,
Mohabbatan Jata Lave Kidhre

Translation: With your head down, you grin,
o blushy, if you ever peek into my eyes.
It will not lower your status
if you sometimes speak to me with a grin.

Kite Ni Tera Rutba Ghatda,
Je Hasske Bula Lave Kidhre
Khwaban Te Khyalan Nu Vi Hunda Shakk Ve,
Jadon Kade Gusse Ch Jatauna Hakk Ve

Translation: If you sometimes chat to me with a smile on your face,
it won’t lower your status.
Dreams and thoughts also have this suspicion
I see when in anger, you claim your right over me.

Rohb Tere Sanu Tan Hairan Karde,
Akhan Pake Vekhe Jadon Ek Takk Ve
Eh Sufne Nu Sufne Chon Kadd Ke,
Haqeeqatan Bana Lave Kidhre

Translation: Your domination usually surprise me in depth,
when you look into my eyes, in single moment and breath.
Extract this dream from that dream,
turn into reality, some day.

Kite Ni Shano-Shuakatan Jandiyan
Mohabbatan Jata Lave Kidhre
Kite Ni Tera Rutba Ghatda
Je Hasske Bula Lave Kidhre

Translation: If you speak to me one day with a grin,
your status won’t decrease.
Your reputation will not be diminished
if you speak to me with a grin one day.

You may also like...