La Idea Lyrics Translation In English- Abraham Mateo

Abraham Mateo Presenting Album 2023 “La Idea” Song. The Song Is Sung By Abraham Mateo. The Lyrics Of New Song Is Abraham Mateo. This New Track Music Given By Abraham Mateo. The Video Is Produced David Cuello.

Song: La Idea
Singer: Abraham Mateo
Lyrics: Abraham Mateo
Music: Abraham Mateo
Label: Abraham Mateo

La Idea Lyrics Translation

Dejé La Cama Intacta Desde Que Te Fuiste
Tengo Que Dormir En El Sofá, ¡Qué Triste!
Porque No Hay Un Puto Día Que No Me Acuerde De Ti

Translation: I Left The Bed Intact Since You Left
I Have To Sleep On The Sofa, How Sad!
Because There Is Not A Fucking Day That I Don’t Remember You

Sé Que No Paras De Salir Con Tus Amigas
Sé También Que Seguiste A Dos O Tres En Insta
El Caso Es Que No Hay Un Puto Día Que No Me Acuerde De Ti

Translation: I Know You Don’t Stop Going Out With Your Friends
I Also Know That You Followed Two Or Three On Instagram
The Fact Is That There Is Not A F**King Day That I Do Not Remember You

Las Fotos Y Videos Del Carrete Me Están Matando
Me Compré Un Iphone Nuevo Porque No Puedo Borrarlo
No Sé Cómo Voy A Hacer Para Salir

Translation: Camera Roll Photos And Videos Are Killing Me
I Bought A New Iphone Because I Can’t Erase It
I Don’t Know How I’m Going To Get Out

Porque La Idea Era No Separarnos Nunca Jamás
La Idea Era Que Fueras De Mis Hijos La Mamá
Porque La Idea Era Hacer Equipo Tú Y Yo
Y Este Amor Se Acabó
Y Aunque Esa Era La Idea, Sí…
Sé Que Es Mejor Así

Translation: Because The Idea Was Never To Separate
The Idea Was That You Were My Children’s Mother
Because The Idea Was To Team Up You And Me
And This Love Is Over
And Although That Was The Idea, Yes…
I Know It’s Better This Way

Tu Mami Me Escribe Diciendo Que Me Echa De Menos
Que Duda Que Pueda Tener Mañana Un Mejor Yerno
Mil Cosas Quedaron Ponerte Un Anillo
Independizarnos
Tatuarnos El Tobillo

Translation: Your Mom Writes Me Saying She Misses Me
Who Doubts That He Can Have A Better Son-In-Law Tomorrow
A Thousand Things Remained To Put A Ring On You
Become Independent
Tattoo The Ankle

Te Quise Tanto Que Te Amé Y Todo Se Complicó
Mis Celos Y Tus Miedos Nos Puso Muy Tóxicos
En Los Buenos Momentos Nos Veía De Éxito

Translation: I Loved You So Much That I Loved You And Everything
Got Complicated My Jealousy And Your Fears Made Us Very Toxic
In Good Times He Saw Us As Successful

Y Solo Llegamos Al Exit Sin La “O”
Que El Tiempo Pase Por Favor
Dicen Que El Tiempo Lo Cura Todo Pero Es Que No Hay Modo
Sigo Estancao’ Por Ti

Translation: And We Only Got To The Exit Without The “O”
Let The Time Pass Please
They Say That Time Heals Everything But There Is No Way
I’m Still Stuck For You

Porque La Idea Era No Separarnos Nunca Jamás
La Idea Era Que Fueras De Mis Hijos La Mamá
Porque La Idea Era Hacer Equipo Tú Y Yo
Y Este Amor Se Acabó Y Aunque Esa Era La Idea, Sí…
Sé Que Es Mejor Así

Translation: Because The Idea Was Never To Separate
The Idea Was That You Were My Children’s Mother
Because The Idea Was To Team Up You And Me
And This Love Is Over And Although That Was The Idea, Yes…
I Know It’s Better This Way

Las Fotos Y Videos Del Carrete Me Están Matando
Me Compré Un Iphone Nuevo Porque No Puedo Borrarlo
Y No, No Sé Cómo Voy A Hacer Para Salir

Translation: Camera Roll Photos And Videos Are Killing Me
I Bought A New Iphone Because I Can’t Erase It
And No, I Don’t Know How I’m Going To Get Out

Porque La Idea Era No Separarnos Nunca Jamás
La Idea Era Que Fueras De Mis Hijos La Mamá
Porque La Idea Era Hacer Equipo Tú Y Yo
Y Este Amor Se Acabó
Y Aunque Esa Era La Idea, Sí…
Sé Que Es Mejor Así

Translation: Because The Idea Was Never To Separate
The Idea Was That You Were My Children’s Mother
Because The Idea Was To Team Up You And Me
And This Love Is Over
And Although That Was The Idea, Yes…
I Know It’s Better This Way

You may also like...