Lahu Di Awaaz Lyrics Translation In English

Song: Lahu Di Awaaz
Singer: Simiran Kaur Dhadli
Lyrics: Simiran Kaur Dhadli
Music: Nixon

Lahu Di Awaaz Lyrics Translation

ਮੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ਦੇ ਵਿਚ ਆਈਆਂ ਰਾਤੀ ਕੁੜੀਆਂ ਜੀ
ਜਾਪੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਜਿਵੈਂ ਆਕੇ ਉਹ ਕੁਝ ਮੰਡੀਆਂ ਨੇ
ਪਾਏ ਸੁਤ ਬੂਟੀਆਂ ਵਾਲੇ ਗੱਲ ਵਿਚ ਚੁੰਨੀਆਂ ਸੀ
ਵੇਖ ਕੇ ਵੀਰਾ ਆਉਂਦੇ ਨੀਵੀ ਪਾਕੇ ਲੰਘਦੀਆਂ ਨੇ

The girls in the night of my dreams
Some mandis came to Jape like me
The weaving was selected in the case of weeds
Seeing this, brother comes and passes by

ਥੋਨੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ
ਥੋਨੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ ਮੁੜ ਆਯੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹਨੇਰੇ ਤੋਂ
ਥੋਨੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ ਮੁੜ ਆਯੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹਨੇਰੇ ਤੋਂ
ਬਾਪੂ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਨਾ ਕੁੜੀਆਂ ਅੱਗੋਂ ਕੁੜੀਆਂ ਅੱਗੋਂ ਖੰਗਦੀਆਂ ਨਾਈ

Thonu said
Thonu was told to come back before the darkness
Thonu was told to come back before the darkness
Father is not asking

ਬਸ ਐਨੀ ਸੀ ਕਹਾਣੀ ਮੇਰੀ ਆਖ ਖੁਲ ਗਈ
ਮੈਂ ਕਿਥੇ ਕਹਿੰਦੇ ਦਾਸ ਫਿਰਦੀ ਸੀ ਭੁੱਲ ਗਈ
ਅਸਲੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਮਣਾ ਹੋਇਆ ਫੇਰ ਮੇਰਾ
ਜਿਥੇ ਸੁਪਨੇ ਵਾਲੀ ਸਾਦਗੀ ਪੈਰਾਂ ਵਿਚ ਰੁਲ ਗਈ

That’s all the story told me
I forgot where the slave was
Faced with real life again mine
Where the dreamy simplicity rolled in the feet

ਮੇਰੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਕਰ ਮੇਹਰ
ਕਿਧਰ ਨੂੰ ਤੁਰ ਪੀਯਾ ਆਏ ਸੰਸਾਰ
ਬੰਨੇ ਹੇਠ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਮੂੜੇ
ਆਕੇ ਅਕਲਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠ ਮਾਰ

Have mercy on my god
Where did the world come from?
I turned to you under the bank
Come and kill the intellects below

ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੁਖੜਾ ਆਏ ਦੇਖ ਕੇ ਤੇਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਲੱਗੇ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ ਤੇ ਅੱਜਕਲ ਕੁੜੀਆਂ ਨੇ ਬਿਮਾਰ
ਜੋ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਣ ਲਈ
ਜੋ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਣ ਲਈ ਲੀੜੇ ਲਾਉਂਦੀਆਂ ਫਿਰਦੀਆਂ ਨੇ

My heart aches to see your world
I think girls are mentally ill these days
Who to be famous
The skeletons that are used to become famous

ਜੋ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਣ ਲਈ ਲੀੜੇ ਲਾਉਂਦੀਆਂ ਫਿਰਦੀਆਂ ਨੇ
ਲੱਗ ਗਏ ਹੇਠ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਰੱਬ ਕਲਯੁਗ ਕੈਸੀ ਪਾਈ ਮਾਰ
ਕਲਯੁਗ ਕੈਸੀ ਪਾਈ ਮਾਰ, ਕਲਯੁਗ ਕੈਸੀ ਪਾਈ ਮਾਰ

The skeletons that are used to become famous
How did God put Kalyug on the ears below?
You have taken control of the world in Kali Yuga.

ਵੱਡੀ ਫੇਮਿਨਿਸਟ ਕਹਾਵੇਂ
ਮੇਰੀ ਕਲਾਮ ਸਜਾਉਂਦੀ ਅਕਸਰ
ਚੰਗੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਦੇ ਕਿਰਦਾਰ
ਵੱਡੀ ਫੇਮਿਨਿਸਟ ਕਹਾਵੇਂ
ਆਕੇ ਮਿਲ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਵਾਰ

Great feminist sayings
Decorates my word often
Characters of good girls
Great feminist sayings
Come and meet me once

ਮੇਰਾ ਦਾਅਵਾ ਲੱਗ ਜਾਉ ਜੀਬ ਤਾਲੁਵੇ ਨਾਲ ਤੇਰੀ
ਤੇਰਾ ਬੂਥ ਦਸੇ ਤੂੰ ਨੀ ਮੇਰੇ ਇਕ ਰੱਖਦੇ ਦੀ ਮਾਰ

Take my claim with your tongue and palate
Tell your booth you don’t kill one of my keepers

ਮੈਰਿਜ ਡੁੱਬਕੇ
ਮੈਰਿਜ ਡੁੱਬਕੇ ਜਿਸਮ ਡਿਕ ਕੇ ਪੈਸੇ ਵੱਟਦੀ ਆਏ
ਮੈਰਿਜ ਡੁੱਬਕੇ ਜਿਸਮ ਡਿਕ ਕੇ ਪੈਸੇ ਵੱਟਦੀ ਆਏ
ਤੇਰੇ ਵਰਗੀਆਂ ਨੂੰ ਪੰਜੇ ਦੇ ਵਿਚ ਕਹਿੰਦੇ ਨੇ ਬਦਕਾਰ
ਹਾਂ ਹਾਂ ਹਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਨੇ ਬਦਕਾਰ ਬਿਲਕੁਲ ਕਹਿੰਦੇ ਨੇ ਬਦਕਾਰ

Marriage sinks
Marriage drowned and came to earn money
Marriage drowned and came to earn money
People like you are called wicked
Yes, yes, they say bad, absolutely they say bad

ਵੇਖ ਤੂੰ ਜੱਟ ਦੀ ਧੀ ਦਾ ਦਬਕਾ
ਜਿਥੇ ਰਹਿ ਜਾ ਪਾ ਦਾਨ ਗਾਹ
ਜਿਹਤੇ ਨਿਗਾਹ ਕੇਹਰ ਦੀ ਪੈ ਜਾਇ-
ਲਾਇ ਨੀ ਸਕਦਾ ਸੌਕ ਸਾਹ

See you Jatt’s daughter Dabka
Where to stay
The eyes of the bereaved
Can’t breathe

ਪਿੰਜਰੇ ਸੋਨੇ ਦੇ ਚਾਕ ਚੌਂਕ ਹੀਰਿਆਂ ਦੀ ਪੌਨੇਆ ਦੇ
ਬੜੇ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਕਰਕੇ ਮੋਢੇ ਮੈਂ ਤਾਂ ਮੰਟੋ ਮਿੰਟ ਤਾਬਬਾਹ
ਬਹਿਕੇ ਬੁਸ਼ਮਾਂ ਵੀ
ਬਹਿਕੇ ਬੁਸ਼ਮਾਂ ਵੀ ਕਰਦੇ ਨੇ ਸਿਫਤਾਂ ਮਹਿਫ਼ਿਲਾਂ ਚ

Cage of gold chalk square diamond ponytail
Because of the great hunters, I shrugged my shoulders
Even my enemies praise me in their gatherings

ਬਹਿਕੇ ਬੁਸ਼ਮਾਂ ਵੀ ਕਰਦੇ ਨੇ ਸਿਫਤਾਂ ਮਹਿਫ਼ਿਲਾਂ ਚ
ਜੱਟੀ ਖਾਇ ਪਾਈ ਆਏ ਉਹ ਜੱਟੀ ਖਾਇ ਪਾਈ ਨੇ
ਸੀਮੀਰਾਂ ਤਾਂ ਖਾਇ ਪਾਈ ਆਏ ਅਣਖ ਨੇ ਬਾਈ ਵਾਹ

Behke Bushmaan also praises in concerts
They came to eat Jatti. They ate Jatti
Simiran then came to eat

ਕੁਖਾਂ ਰਹੀਆਂ ਹੀ ਜੇਦੀਆਂ ਜੰਮਣ ਬਾਗ਼ ਮਾਰੀ ਔਲਾਦ
ਵੈਰੀ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦੇ ਨੇ ਦੇਖ ਕੇ ਸਾਡੀਆਂ ਨਸਲਾਂ ਨੇ ਬਰਬਾਦ
ਅੱਜ ਕਲ ਅਣਖਾਂ ਮਦਕਾਂ ਰੁਲਦੀਆਂ ਫਿਰਦੀਆਂ ਰੀਲ ਆਂ ਤੇ
ਅੱਜ ਕਲ ਅਣਖਾਂ ਮਦਕਾਂ ਰੁਲਦੀਆਂ ਫਿਰਦੀਆਂ ਰੀਲ ਆਂ ਤੇ
ਹੁੰਦੀ ਦਿਸੇ ਨੁਮਾਇਸ਼ ਅੰਗਾਂ ਦੀ ਤੇ ਜਨਤਾ ਲਾਵੇ ਸਵਾਦ

As soon as they were born, the children of the Jedi were born
Our races are doomed to see the enemy rejoice
There are so many types it’s hard to say
There are so many types it’s hard to say
Taste the public display of visible organs

You may also like...