Mushk OST Lyrics English Translation

Song: Mushk
Singer: Ali Zafar
Lyrics: Aehsun Talish
Music: Naveed Nashaad

Mushk OST Lyrics English Translation

Main tooteya taara, na ambar sahaara
Alag so mein te, main tere aitbaara

I am a tiny star, neither a support nor a cloud.
I sleep separately, I trust you

Ishq goonga reha hanju bolda reha haanji
Bolda reha..
Mushk khonda reha ishq ronda reha haanji
Ronda reha..

Love has been mute , Tear has been talking … Oh yes!,
It has been talking…. On yes!
Fragrance has been lost , Love has been crvina.
Oh ves. It has been crying

Main tooteya taara, na ambar sahaara
Alag so mein te, main tere aitbaara

I am a tiny star, neither a support nor a cloud.
I sleep separately, I trust you

Sahwan khonda reha dard honda reha haanji
Honda reha..

Courage has been lost. I’m in pain.
Yes. I have been in nain
“He doesn’t have the courage to reveal his feelings”

Paas reh kar bhi door rahe ho
Door reh ke mere dil mein
Deke nishani bhoolne wale
Rehte ho mere dil mein

staying close yet staying away
stay away in my heart
those who forget the signs after giving them
you live in my heart

Baarish ki boonde kya kya yaad dilayein
Girti hai jaise waise dil ko jalayein

What do raindrops remind us of?
burn the heart as it falls

Toote dilon ko yun jodne wale
Meri sadaaye duaein bhi to sunn
Mujhe dikhake wo chehra kabhi tu
Rakhle mera bharam

mending broken hearts
Even my constant prayers are deaf
show me that face sometime
keep my illusion

Kya pyar saza hai, jo maine kiya hai
Nahi milna tha woh dil kyun diya hai..

What love is punishment for what I have done
I didn’t want to get that heart, why did I give it?

Dil ke gharaunde mein ik sapna sajaya
Lagne laga hai koyi apna paraaya

A dream decorated in the house of my heart
It seems like someone is a stranger

Raatein bhi meri nahi tanha ab
Kese karun yeh kahani bayaan
Dil jo dhadkata thha ab wo kahaan hai
Wo bhi kahin kho gaya

Even the nights are not mine, I am lonely now.
How do I tell this story?
Where is the heart that used to beat now?
he also got lost somewhere

Ho pyaar kiya hai yeh pejli dafa hai
Usse na kehna mujhe kya hua hai..

Yes, I love you, this is a page and page.
Don’t tell him what happened to me.

Ishq goonga reha hanju bolda reha haanji
Bolda reha..
Mushk khonda reha ishq ronda reha haanji
Ronda reha..

Love has been mute , Tear has been talking … Oh yes!,
It has been talking…. On yes!
Fragrance has been lost , Love has been crvina.
Oh ves. It has been crying

You may also like...