Pinju Pinju Mazhai Song Lyrics Meaning And Translation In English

Song: Pinju Pinju Mazhai
Singer: Sid Sriram
Music: Yuvan Shankar Raja
Lyrics: Yugabharathi

Pinju Pinju Mazhai Lyrics Mean & Trans

Pinju pinju mazhai pesuvadhenna
Pillai pirai sollum seidhiyum enna
Annakodi aval aaduvadhennaa
Andhi pagal urumaaruvadhennaa

Mean & Trans: Pinchu Pinchu is talking rain
What is the sethi that Pillai Prai says
Annakodi is what she is swinging
Dusk turns into day

Muthumani sudar modhuvadhennaa
Munnam seidha thavamo ena enna
Kannakkuzhi kadhai neeluvadhenna
Gangai nadhi nenjil oduvadhenna

Mean & Trans: What is Muthumani flame collision?
Think of it as a previous penance
What is the story of Kannakuzhi?
The river Ganga flows through the chest

Paal mugam
Pagal iravaiyum mattruvadhenna
Pasunthalirena aakkuvadhenna
Kalangarai aval paarvaiyae

Mean & Trans: milk face
What turns day into night
What makes it green?
Kalangarai is her gaze

Then mazhai dhinam dhinam
Ennai theenduvadhenna
Dhisai marandhida thoonduvadhenna
Kathir oli aval vaarthaiyae

Mean & Trans: honey rain
What touches me every day
What is sleeping to forget the direction
Ray light is her word

Pennalae boomiyum thondriyadhendru
Munnorgal varthaiyai kettadhu undu
En vaazhvil naan adhai
Paarthida poothaval en magalae

Mean & Trans: That the earth also appeared from a woman
The ancestors have heard the word
I have it in my life
Look at the flower, my daughter

Kannadi maaligai pol aval nindru
Kai neeti pesidum saayalai kandu
Odamalae uraivadhu enna kalangalae

Mean & Trans: She stood like a glass house
He saw the silhouette of the hand stretched out and talking
What time is freezing without running

Magalae unnai paarkaiyil parappenae
Nizhalaai un madiyinil kidappenae
Un kai viralae oru thoorigaiyai
Theettidudhae ennai ooviyamaai

Mean & Trans: I will fly when I see you daughter
I will lie in your lap like a shadow
Your finger is like a brush
Paint me like a painting

Un idhazhgal pesidum pechchai
Imaikkul vaithu thaangiduven
Idhu podhum idhu podhum en magalae

Mean & Trans: The speech your magazines speak
I will put it in the lid and bear it
This is enough, this is enough, my daughter

Pinju pinju mazhai pesuvadhenna
Pillai pirai sollum seidhiyum enna
Annakodi aval aaduvadhenna
Andhi pagal urumaaruvadhenna

Mean & Trans: Pinchu Pinchu is talking rain
What is the sethi that Pillai Prai says
Annakodi is what she is swinging
Dusk turns into day

Muthumani sudar modhuvadhennaa
Munnam seidha thavamo ena enna
Kannakkuzhi kadhai neeluvadhennaa
Gangai nadhi nenjil oduvadhennaa

Mean & Trans: What is Muthumani flame collision?
Think of it as a previous penance
What is the story of Kannakuzhi?
The river Ganga flows through the chest

Pennalae boomiyum thondriyadhendru
Munnorgal varthaiyai kettadhu undu
En vaazhvil naan adhai
Paarthida poothaval en magalae

Mean & Trans: That the earth also appeared from a woman
The ancestors have heard the word
I have it in my life
Look at the flower, my daughter

Kannadi maaligai pol aval nindru
Kai neeti pesidum saayalai kandu
Odamalae uraivadhu enna kalangalae

Mean & Trans: She stood like a glass house
He saw the silhouette of the hand stretched out and talking
What time is freezing without running

You may also like...