Question Taylor Swift Lyrics Meaning In Hindi

Song: Question
Album: Midnights
Singer: Taylor Swift
Lyrics: Taylor Swift and Jack Antonoff
Label: Taylor Swift

Question Lyrics Meaning In Hindi

(I remember)
Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing going on
I swear that it was something
‘Cause I don’t remember who I was before you
Painted all my nights
A color I have searched for since
But one thing after another
F**kin’ situations, circumstances
Miscommunications and I
Have to say
By the way
I just may like some explanations

(मुझे याद)
अच्छी लड़की, उदास लड़का
बड़ा शहर, गलत विकल्प
हमारी एक बात चल रही थी
मैं कसम खाता हूँ कि यह कुछ था
‘क्योंकि मुझे याद नहीं कि मैं तुमसे पहले कौन था?
मेरी सारी रातें रंगे
एक रंग जिसे मैंने तब से खोजा है
लेकिन एक के बाद एक बातें
एफ ** परिजनों की स्थितियाँ, परिस्थितियाँ
गलत संचार और मैं
कहना है
वैसे
मुझे बस कुछ स्पष्टीकरण पसंद आ सकते हैं

Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you
But fifteen seconds later they were clapping too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you’d put up more of a fight, oh
When she said it was too much?
Do you wish you could still touch her?
It’s just a question

क्या मुझे आपसे एक सवाल पूछने की अनुमति है?
भीड़ भरे कमरे में क्या आपने कभी किसी को किस किया है
और आपका हर एक दोस्त आपका मजाक उड़ा रहा था
लेकिन पंद्रह सेकेंड बाद वे भी ताली बजा रहे थे?
फिर तुमने क्या किया?
क्या आपने आधी रात को उसका घर छोड़ा था? ओह
क्या आप चाहते हैं कि आप और लड़ाई लड़ें, ओह
जब उसने कहा कि यह बहुत ज्यादा था?
क्या आप चाहते हैं कि आप अभी भी उसे छू सकें?
यह केवल एक सवाल है

Half-moon eyes, bad surprise
Did you realize out of time?
She was on your mind
With some dickhead guy
That you saw that night
But you were on something
It was one drink after another
F**kin’ politics and gender roles
And you’re not sure and I don’t know
Got swept away in the gray
I just may like to have a conversation

अर्ध-चाँद आँखें, बुरा आश्चर्य
क्या आपको समय से पहले एहसास हुआ?
वह आपके दिमाग में थी
कुछ डिकहेड लड़के के साथ
जो तुमने उस रात देखा था
लेकिन आप कुछ पर थे
यह एक के बाद एक पेय था
एफ ** परिजन ‘राजनीति और लिंग भूमिकाएं
और आप निश्चित नहीं हैं और मुझे नहीं पता
भूरे रंग में बह गया
मुझे बस बातचीत करना पसंद हो सकता है

Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you
But fifteen seconds later they were clapping too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you’d put up more of a fight, oh
When she said it was too much?
Do you wish you could still touch her?
It’s just a question

क्या मुझे आपसे एक सवाल पूछने की अनुमति है?
भीड़ भरे कमरे में क्या आपने कभी किसी को किस किया है
और आपका हर एक दोस्त आपका मजाक उड़ा रहा था
लेकिन पंद्रह सेकेंड बाद वे भी ताली बजा रहे थे?
फिर तुमने क्या किया?
क्या आपने आधी रात को उसका घर छोड़ा था? ओह
क्या आप चाहते हैं कि आप और लड़ाई लड़ें, ओह
जब उसने कहा कि यह बहुत ज्यादा था?
क्या आप चाहते हैं कि आप अभी भी उसे छू सकें?
यह केवल एक सवाल है

Does it feel like everything’s just like second best after that meteor strike?
And what’s that that I heard, that you’re still with her?
That’s nice, I’m sure that’s what’s suitable
And right
But tonight

क्या ऐसा लगता है कि उस उल्का प्रहार के बाद सब कुछ दूसरे सर्वश्रेष्ठ की तरह है?
और ऐसा क्या है जो मैंने सुना, कि तुम अब भी उसके साथ हो?
यह अच्छा है, मुझे यकीन है कि यही उपयुक्त है
और सही
लेकिन आज रात

Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room? (In a crowded room)
And every single one of your friends was making fun of you (You, making fun of you)
But fifteen seconds later they were clapping too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you’d put up more of a fight, oh
When she said it was too much?
Do you wish you could still touch her?
It’s just a question

क्या मुझे आपसे एक सवाल पूछने की अनुमति है? (क्या मुझे आपसे एक सवाल पूछने की अनुमति है?)
क्या आपने कभी किसी भीड़-भाड़ वाले कमरे में आपको किस किया है? (भीड़ भरे कमरे में)
और तुम्हारा हर एक दोस्त तुम्हारा मज़ाक उड़ा रहा था (तुम, तुम्हारा मज़ाक उड़ा रहे हो)
लेकिन पंद्रह सेकेंड बाद वे भी ताली बजा रहे थे?
फिर तुमने क्या किया?
क्या आपने आधी रात को उसका घर छोड़ा था? ओह
क्या आप चाहते हैं कि आप और लड़ाई लड़ें, ओह
जब उसने कहा कि यह बहुत ज्यादा था?
क्या आप चाहते हैं कि आप अभी भी उसे छू सकें?
यह केवल एक सवाल है

You may also like...