Siguro Nga Wala Ng Natira Lyrics

Siguro Nga Wala Ng Natira Lyrics

Kung bibitaw nang mahinahon
Ako ba’y lulubayan ng ating
Mga kahapon na ‘di na kayang
Ayusin ng lambing
Mga pangako ba’y sapat na
Upang muli tayong ipagtagpo ng hinaharap

Ba’t pa ipapaalala ‘di rin naman panghahawakan
Ba’t pa ipipilit kung ‘di naman tayo ang

Para sa isa’t-isa ooh
‘Di ba sinta tayong dalawa lang noon
Para sa isa’t-isa oh hohh
Ba’t ‘di sumang-ayon sa ’tin ang panahon

Siguro nga’y wala nang natira
Sa mga sinulat mo na para sa ‘kin
Alam kong luha ang bumubura
Ngunit hayaan mo na lang

Walang saysay ang panalangin ko
Kung ‘di ako ang hahanapin mo
Kahit sigaw pa ang pagsamo ko sa ’yo
Bakit ‘di mo dama ‘to

Ba’t pa ipapaalala ‘di rin naman panghahawakan
Ba’t pa ipipilit kung ‘di naman tayo ang

Para sa isa’t-isa ooh
‘Di ba sinta tayong dalawa lang noon
Para sa isa’t-isa oh hohh
Ba’t ‘di sumang-ayon sa ’tin ang panahon

Para sa isa’t-isa ooh
‘Di ba sinta tayong dalawa lang noon
Para sa isa’t-isa
Ba’t ‘di sumang-ayon sa ’tin ang panahon

Siguro Nga Wala Ng Natira Translation

अगर शांति से छोड़ा गया
क्या हम मुझे माफ करेंगे?
कल था ‘असंभव’
कोमलता के साथ समायोजित करें
क्या वादे काफी हैं?
भविष्य में हमें फिर से साथ लाने के लिए

मुझे क्यों याद दिलाया जाना चाहिए कि मैं इसे संभाल नहीं सकता?
अगर हम नहीं हैं तो जिद क्यों करें

एक दूसरे के लिए ऊह
‘क्या हम सिर्फ एक दूसरे से प्यार नहीं करते थे’
एक दूसरे के लिए ओह होहो
मौसम हमसे सहमत क्यों नहीं है?

शायद कुछ नहीं बचा
आपने ‘मैं’ के लिए जो लिखा है उसमें
मुझे पता है आँसू मिट जाते हैं
लेकिन इसे जाने दो

मेरी दुआएं बेकार गईं
अगर ‘मैं वह नहीं हूं जिसे आप ढूंढ रहे हैं’
भले ही मैं तुमसे याचना करने के लिए चिल्लाऊँ
आप इसे महसूस क्यों नहीं करते

मुझे क्यों याद दिलाया जाना चाहिए कि मैं इसे संभाल नहीं सकता?
अगर हम नहीं हैं तो जिद क्यों करें

एक दूसरे के लिए ऊह
‘क्या हम सिर्फ एक दूसरे से प्यार नहीं करते थे’
एक दूसरे के लिए ओह होहो
मौसम हमसे सहमत क्यों नहीं है?

एक दूसरे के लिए ऊह
‘क्या हम सिर्फ एक दूसरे से प्यार नहीं करते थे’
एक – दूसरे के लिए
मौसम हमसे सहमत क्यों नहीं है?

You may also like...