Sirivennela Song Lyrics Translation in Hindi, English, Tamil

Song: Sirivennela Song
Movie: Shyam Singha Roy
Singer: Anurag Kulakarni
Lyrics: Sirivennela Seetharama Sastry
Music: Mickey J Meyer
Label: Saregama Telugu

Sirivennela Song Lyrics Translation

Nelaa raajuni
Ilaa raani ni
Kalipindikaada sirivennela
Dhoorama dhoorama teeramai cherumaa

English: Isn’t it the moon light which has
united the Moon and queen of the Earth?
Farness, could you reach me as a shore?

Hindi: क्या यह चाँद की रोशनी नहीं है
चंद्रमा और पृथ्वी की रानी को मिला दिया?
फरनेस, क्या तुम मुझ तक एक किनारे के रूप में पहुँच सकते हो?

Tamil: அவளுடைய சிரிப்பில், ஒரு மினுமினுப்பு இருக்கிறது
அவள் கன்னங்களில் ஒரு மின்னல்
அவளுடைய கணுக்கால்களில், ஒலிகள் உள்ளன
ஒரு புதிய கனவு

Naadi rathirilo theraalu therachi
Nadhi nidduralo magatha maraachi
Udayinchinadaa kuluku
Loluku cheli modati kaala

English: Keeping the shores open at the midnight
Drowsy in the sleep, not thinking of any
Woke up the moment, the first dream of my girl

Hindi: आधी रात को तटों को खुला रखना
नींद में भीगना, किसी के बारे में नहीं सोचना
पल भर जागो, मेरी लड़की का पहला सपना

Tamil: நள்ளிரவில் கரையை திறந்து வைத்திருத்தல்
தூக்கத்தில் மயக்கம், எதையும் நினைக்கவில்லை
கணத்தில் எழுந்தேன், என் பெண்ணின் முதல் கனவு

Thana navvulalo thaluku thaluku
Thana champalalo chamaku chamaku
Thana muvvalalo jhanaku jhanaku
Saari kottha kaala

English: In her laughter, there is a glittering
In her cheeks, there is a glittering
In her anklets, there are sounds
A new dream

Hindi: उसकी हँसी में एक चमक है
उसके गालों में एक चमक है
उसकी पायल में आवाजें हैं
एक नया सपना

Tamil: அவளுடைய சிரிப்பில், ஒரு மினுமினுப்பு இருக்கிறது
அவள் கன்னங்களில் ஒரு மின்னல்
அவளுடைய கணுக்கால்களில், ஒலிகள் உள்ளன
ஒரு புதிய கனவு

Chaangure inthatidaa naasiri
Annadhi ii sharada raathiri
Milamilaa cheli kannula thana
Kalalanu kanugoni
Accheruvuna murisi
Ayyahoo enthatidee sundari
Evvaru raaru kadaa thana sari
Srushtike addamu chupaga puttinademo
Naari sukumari
Idi ningiki nelaki jarigina parichayame

English: Is this much my wealth?
Says this dussehra festival’s night
Discovers him, his girl’s dreams
fulfilling them brings in glitter in her eyes
How big is this beauty?
No one can match her beauty
Looks like she has taken birth when
there was shown a mirror to the universe
This is an introduction of sky to land

Hindi: क्या इतनी ही मेरी दौलत है?
कहते हैं इस दशहरा पर्व की रात
उसे पता चलता है, उसकी लड़की के सपने
उन्हें पूरा करने से उसकी आँखों में चमक आ जाती है
यह सुंदरता कितनी बड़ी है?
उनकी खूबसूरती का मुकाबला कोई नहीं कर सकता
ऐसा लगता है कि उसने जन्म कब लिया है
ब्रह्मांड को एक दर्पण दिखाया गया था
यह जमीन से आसमान का परिचय है

Tamil: என் செல்வம் இவ்வளவுதானா?
இந்த தசரா பண்டிகையின் இரவு என்கிறார்கள்
அவனை, அவனது பெண்ணின் கனவுகளைக் கண்டறிகிறான்
அவற்றை நிறைவேற்றுவது அவள் கண்களில் பிரகாசத்தைக் கொண்டுவருகிறது
இந்த அழகு எவ்வளவு பெரியது?
அவளுடைய அழகுக்கு யாராலும் நிகரில்லை
அவள் எப்போது பிறந்தாள் என்று தெரிகிறது
பிரபஞ்சத்திற்கு ஒரு கண்ணாடி காட்டப்பட்டது
இது வானத்திலிருந்து நிலத்தின் அறிமுகம்

Theradati cheradati
Velugu chustunna bhamani
Sarisaati edameeti
Palakaristunna shyamuni
Priyamara gamanistu
Pulakaristondi yamini

English: Shyam who’s greeting the girl who
has crossed the stage and is seeing the light
Greets Yamini observing both with love

Hindi: श्याम जो उस लड़की को बधाई दे रहा है जो
मंच पार कर चुका है और रोशनी देख रहा है
यामिनी को दोनों को प्रेम से देखकर नमस्कार करता हूँ

Tamil: ஷ்யாம் யார் பெண்ணை வாழ்த்துகிறார்
மேடையைக் கடந்து வெளிச்சத்தைப் பார்க்கிறார்
யாமினி இருவரையும் அன்புடன் கவனிக்கிறாள்

Kalabose oosule viraboose aashalai
Navarathiri poosina
Vekuva rekhalu rasindhee navala
Mounaale mamathalai
Madhurala kavithalai
Tudhicherani kaburula
Kathakali kadhilenu
Repati kadhalaku munnudilaa

English: The dreams come together blooming to form hopes
The dasara’s bloomed morning lines have written like a boat
The silence turning into affection
Into beautiful poems
Like a message which never ends
Dances Kathakali like a beginning to stories of tomorrow

Hindi: सपने एक साथ खिलते हैं और उम्मीदें बनाते हैं
दशहरा की खिली हुई सुबह की पंक्तियों ने नाव की तरह लिखा है
मौन स्नेह में बदल रहा है
खूबसूरत कविताओं में
एक संदेश की तरह जो कभी खत्म नहीं होता
कथकली नृत्य कल की कहानियों की शुरुआत की तरह

Tamil: கனவுகள் ஒன்றிணைந்து நம்பிக்கையை உருவாக்குகின்றன
தசராவின் மலர்ந்த காலை வரிகள் படகு போல் எழுதப்பட்டுள்ளன
அமைதி பாசமாக மாறுகிறது
அழகான கவிதைகளில்
ஒருபோதும் முடிவடையாத செய்தியைப் போல
நாளைய கதைகளுக்கு ஆரம்பம் போல கதகளி நடனம்

Thana navvulalo thaluku thaluku
Thana champalalo chamaku chamaku
Thana muvvalalo jhanaku jhanaku
Saari kottha kaala

English: In her laughter, there is a glittering
In her cheeks, there is a glittering
In her anklets, there are sounds
A new dream

Hindi: उसकी हँसी में एक चमक है
उसके गालों में एक चमक है
उसकी पायल में आवाजें हैं
एक नया सपना

Tamil: அவளுடைய சிரிப்பில், ஒரு மினுமினுப்பு இருக்கிறது
அவள் கன்னங்களில் ஒரு மின்னல்
அவளுடைய கணுக்கால்களில், ஒலிகள் உள்ளன
ஒரு புதிய கனவு

Idilaa aani evaraina
Chupane ledu kantiki
Adelago thanakaina
Thochane ledu maataki
Ipudipude manasaina
Repu dorikindi chupuki

English: No one has shown that it is like this to the eyes
However that has never come to mind
It is recently itself, that it felt like wanting
Caught for a view of tomorrow

Hindi: किसी ने नहीं दिखाया कि यह आँखों को ऐसा है
हालाँकि यह कभी दिमाग में नहीं आया
यह हाल ही में ही है, कि यह चाहने जैसा महसूस हुआ
कल के दृश्य के लिए पकड़ा गया

Tamil: கண்களுக்கு இப்படி என்று யாரும் காட்டவில்லை
எனினும் அது நினைவுக்கு வரவில்லை
விரும்புவது போல் உணர்ந்தது சமீபத்தில் தான்
நாளைய பார்வைக்காக பிடிக்கப்பட்டது

Santhosham sarasana
Sankocham merisina
Aa rentiki minchina
Paravasha leelanu
Kaadani anagalamaa
Katha kadile varasana
Thama edalem thadisinaa
Gatha janmala podavuna
Dachina dahaamu
Ipude veeriki parichayamaa

English: Confusion glittering amidst the happiness
Can we say no to this kind of emotion?
Story moves line by line
Wetting the hearts
Like an introduction to the thirst of previous life throughout

Hindi: खुशियों के बीच चमक रहा भ्रम
क्या हम इस तरह की भावना को ना कह सकते हैं?
कहानी लाइन दर लाइन चलती है
दिलों को गीला करना
जैसे पिछले जन्म की प्यास का परिचय

Tamil: மகிழ்ச்சிக்கு மத்தியில் குழப்பம் மிளிர்கிறது
இந்த வகையான உணர்ச்சிகளை நாம் வேண்டாம் என்று சொல்ல முடியுமா?
கதை வரிக்கு வரி நகர்கிறது
இதயங்களை நனைத்தல்
முந்திய வாழ்வின் தாகம் முழுவதும் அறிமுகம் போல

Thana navvulalo thaluku thaluku
Thana champalalo chamaku chamaku
Thana muvvalalo jhanaku jhanaku
Saari kottha kaala (2)

English: In her laughter, there is a glittering
In her cheeks, there is a glittering
In her anklets, there are sounds
A new dream

Hindi: उसकी हँसी में एक चमक है
उसके गालों में एक चमक है
उसकी पायल में आवाजें हैं
एक नया सपना

Tamil: அவளுடைய சிரிப்பில், ஒரு மினுமினுப்பு இருக்கிறது
அவள் கன்னங்களில் ஒரு மின்னல்
அவளுடைய கணுக்கால்களில், ஒலிகள் உள்ளன
ஒரு புதிய கனவு

You may also like...