Sometimes Harnoor Lyrics Meaning & Translation In Hindi And English

Song: Sometimes
Singer: Harnoor
Album: Rhymedy
Music: Mxrci
Lyrics: Karan Thabali
Label: Jatt Life Studios

Sometimes Lyrics Mean & Trans

Gall Tere Naal Kholi Ni
Main Jaawan Muhon Boli Ni
Tu Sun Lai Reejan La Ke Adiye
Dassan Hauli Hauli Ni

मैं तुम्हारे वोह बात नहीं कर सकता
मैं मुँह से वह बात तुम्हे बता नहीं सकता
तुम सुन लो मेरी जान
मैं तुम्हे धीरे धीरे बता रहा हूँ

i can’t talk to you
I can’t tell you that with my mouth
you listen my love
I’m telling you slowly

Main Ishq Kamawan Tere Ton
Pyaar Lutawan Tere Ton
Paa Ke Tainu Khauf Ki Jeh
Sab Kujh Gawawan Tere Ton

मुझे तुम से बहोत प्यार मिला है
वह मैं तुजपे वापस देना चाहता हूँ
तुम्हे पा लिया तो अब मुझे किसी भी बात का डर नहीं है
मै सब कुछ तुम पे लुटाना चाहता हूँ

i love you so much
that i want to give back to you
I’ve got you so now I’m not afraid of anything
i want to spend it all on you

Haaye Samjhu Kitthe Duniyan Jehda
Pyaar Tere Naal Kar Baithe Aa
Kalam’an, Nazm’an, Geet Te Kisse
Ishq De Saare Padh Baithe Aa

मैं तुम से कितना प्यार करता हूँ वो
ये दुनिया कभी नहीं समाज नहीं सकती
तुम्हारे प्यार मैं मै कलम नज़म गीत किस्से
और प्यार सब कुछ पड़ के रख लिया है

how much i love you
This world can never be a society
Tumhare Pyaar Main Main Kalam Nazam Geet Kisse
and love has taken everything away

Hall-e-dil Da Ae Karna Zaroori Ho Janda
Ni Jadon Akkhan Muhre Aawan,
Haaye Akkhan Muhre Aawan

हाले दिल की बात करनी जरुरी हो जाती है
जब वो आँखों में दिखाय देने लगता है

It is necessary to talk about the heart
when it looks into the eyes

Tere Wall Dekhna Vi Majboori Ho Janda
Ni Jadon Akkhan Muhre Aawan,
Haaye Akkhan Muhre Aawan

तुम्हारे सामने देखना जरुरी हो जाता है
जब वो आँखों में दिखाय देने लगता है

it becomes necessary to see in front of you
when it looks into the eyes

Meharbani Teri Zindagi Meri
Gall Gaani Dasse Tu Ae Deewani Meri
Tu Humsaya Ho Ke Te Naal Challi Mere
Ho Bune Nazar’an Layi Main Vi Khaab Tere

मेरी ज़िन्दगी तुम्हारी बहोत मेहरबानी
तुम्हारी बाते और नोज रिंग कहती है की तुम मेरी दीवानी हो
तुम हमेशा मेरी परछाई बनके मेरे साथ रहना
मेने आँखों मैं तुम्हारे ही ख्वाब सजा कर रखे है

my life is very kind of you
Your words and nose ring says that you are crazy about me
you always be my shadow
I have dreams of you in my eyes

Tu Saara Kujh Hoya Main Tainu Rab Manna
Kisse Dilan De Ni, Ni Tere Naal Bunna

मै तुम्हे सब कुछ मान बैठा हूँ तुम मेरे लिए भगवान हो
मैं दिल के सारे ख्वाब तुम्हारे साथ सजाना चाहता हूँ

I consider you my everything, you are my god
I want to decorate all the dreams of my heart with you

You may also like...