Wakh Ho Jana Lyrics Translation & Meaning In English

Song: Wakh Ho Jana
Singer: Gurnam Bhullar
Music: Times Music
Lyrics: Gurnam Bhullar
Label: Jassa Dhillon

Wakh Ho Jana Lyrics Trans & Mean

Ehna Naina Nu,
Hun Adat Pai Gayi Ae,
Tainu Nit Takne Di,

Trans & Mean: My pitying eyes have become
used to seeing you daily.

Tere Nal Nal Rehke Tere Kol Kol Beh Ke,
Teri Khabar Ji Rakhne Di,

Trans & Mean: They’re accustomed to being around
you and know all there is to know about you.

Kuch Salan Bad Yara,
Je Avein Yad Yara,
Ankhan Tan Bhar Layi Ve,

Trans & Mean: If you miss me after a few years,
my darling, try to cry it out.

Apaan Wakh Ho Jana Ae,
Eh Gal Pakki Ae,
Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve,

Trans & Mean: We will, without a doubt,
be separated. Please bear with me.

Roz Ishare Karde Ne,
Nain Naina Nal Ladde Ne,

Trans & Mean: Every day, eyes make signals
and battle with one another.

Besamajh Samajhke Maf Kari,
Mere Dil Andar Ishq Samander,

Trans & Mean: Consider them blundering and forgive them.

Seene Vich Jo Mach Rahi,
Baldi Agg Nu Bhaf Kari

Trans & Mean: Turn the fire that is raging
within my heart into a fume.

Kya Khoob Tera Chehra,
Tu Kash Hunda Mera,
Pashtawa Kar Layi Ve,

Trans & Mean: What a lovely face you have.
I wish you could be mine.
You would be sorry.

Apaan Wakh Ho Jana Ae,
Eh Gal Pakki Ae,
Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve,

Trans & Mean: We will, without a doubt,
be divided by destiny.
Please tolerate it.

Apaan Wakh Ho Jana Ae,
Eh Gal Pakki Ae,
Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve,

Trans & Mean: There is no doubt in my mind that destiny will separate us.
Please be patient while you accept it.

Dhupan Nu Kahin,
Gustakhi Ho Gayi,
Meriyan Zulfan Ton,
Tainu Shawan De Baithe,

Trans & Mean: Tell the sun that my hair made
a mistake by giving you shade.

Shaman Nu Kahin,
Gustakhi Ho Gayi,
Mere Halatan Ton,
Tainu Sahwan De Baithe,

Trans & Mean: Inform the evenings that I erred
by sharing my breaths with you.

Tainu Bada Tarsange,
Barish Ban Barsange,
Dil Pathar Kar Layi Ve,

Trans & Mean: I would have a strong desire for you.
I would descend like rain. You may make your heart
as hard as a stone to disregard it all.

Apaan Wakh Ho Jana Ae,
Eh Gal Pakki Ae,
Bas Sabar Jeya Kar Layi Ve,

Trans & Mean: We will, without a doubt,
be separated. Please bear with me.

You may also like...