Ya Tuli Khanjar Maaray Lyrics Meaning In Hindi

Song: Meri Jaan
Singer: Asees Kaur, Abdul Rashid Hafiz
Music: Mithoon, Abdul Rashid Hafiz
Lyrics: A. M. Turaz, Abdul Ahad Nazim
Label: Salim Sulaiman

Ya Tuli Khanjar Maaray Lyrics Meaning In Hindi

Cheshma Wuchh Wuchh Chaayni Wayn Mye Gaah Soryom Donn Achhan
Myenkin Wayn Saarnyee Cheshma Baadaam Aysitan
Mere Jeene Ka Saara, Hmm Mere Jeene Ka Saara

मेरी आंखें तुम्हें ढूंढ रही हैं, मैंने कई रातें और दिन कष्ट में बिताए हैं।
मैंने स्वप्न में तुम्हारी बादामी आँखें देखी हैं।
मुझे जीने के लिए बस इतना ही चाहिए

Mere Jeena Ka Saara Samaan Lete Jao
Mera Chain-O-Sukoon Mera Itminan Lete Jao
Jo Ja Rahe Ho Jaana, Jo Ja Rahe Ho Jaana,

मुझे जीने के लिए जो कुछ चाहिए वो सब ले लो,
मेरा आराम, शांति और संतुष्टि छीन लो।
चूँकि तुम जा रहे हो, प्रिये।

Jo Ja Rahe Ho Jaana, Meri Jaan Lete Jao
Mere Jeena Ka Saara Samaan Lete Jao
Mera Chain-O-Sukoon Mera Itminan Lete Jao

चूँकि तुम जा रहे हो, प्रिये, मेरी जान ले लो।
मुझे जीने के लिए आवश्यक सभी चीज़ें ले लो,
और मेरे मन की शांति, खुशी और मन की शांति भी छीन लेते हैं।

Jo Ja Rahe Ho Jaana, Jo Ja Rahe Ho Jaana,
Jo Ja Rahe Ho Jaana, Meri Jaan Lete Jao
Yim Zaar Vanhas Bardar Kar Sanaa Su Yaar Bozey

चूँकि तुम जा रहे हो, प्रिये
जब तुम जा रहे हो, प्रिये, कृपया मेरी जान भी ले लो।
मैं उसके द्वार पर जाकर उसे अपनी कथा सुनाऊँगा, यदि वह मेरी व्यथा-कथा सुन ले।

Ya Tuli Khanjar Maarey, Nat Saayn Shabaa Rozey
Iss Ishq Mein Had Tak Jaan-E-Talak Ki Saari Wafayein Meri Hai
Ki Tumhara Ismein Kuch Bhi Nahi Saari Khataye Meri

या तो वह खंजर उठाकर मुझे मार डालेगा, या फिर आकर रात भर रुकेगा।
मैंने हमारे प्यार में वफ़ादारी को चरम सीमा तक ला दिया है.
आपका इससे कोई लेना-देना नहीं था सभी त्रुटियाँ मेरी थीं।

Dil Khol Ke Mujhko Tum
Dil Khol Ke Mujhko Tum Ilzaam Dete Jao
Jo Ja Rahe Ho Jaana, Jo Ja Rahe Ho Jaana,

बिना किसी झिझक के
बिना दोबारा सोचे आप जो चाहें उसके लिए दोष दे सकते हैं।
चूँकि तुम जा रहे हो, प्रिये।

Jo Ja Rahe Ho Jaana, Meri Jaan Lete Jao
Maashok Kyah Goi Keenai, Aatash Mye Bortham Seenai
Aashak Chhu Kaym Taam Deenai, Maaroony Ravaa Rozey

चूँकि तुम जा रहे हो, प्रिये, मेरी जान ले लो।
ओह, प्रिय! किस क्रोध ने तुम्हें मेरी छाती पर यह भीषण पीड़ा पहुँचाने के लिए प्रेरित किया?
जब कोई प्रेमी ऊंचे घोड़े पर सवार हो तो क्या इस तरह उसकी हत्या करना सही है?

Yim Zaar Vanhas Bardar Kar Sanaa Su Yaar Bozey
Ya Tuli Khanjar Maarey Nat Saayn Shabaa Rozey

काश, वह मेरी पीड़ा की कहानी सुनता, तो मैं उसके दरवाजे पर उसे अपनी कहानी सुनाता।
वह आता है, रात बिताता है, या खंजर उठाता है और मुझे मार डालता है।

Mere Jeena Ka Saara
Aatash Mye Bortham Seenai,
Mere Jeena Ka Saara

वह सब जो मुझे जीने के लिए चाहिए
इस भीषण पीड़ा से मेरा दामन भर दो
वह सब जो मुझे जीवित रहने के लिए चाहिए

Aashak Chhu Kaym Taam Deenai
Maaroony Ravaa Rozey
Mere Jeena Ka Saara Samaan Lete Jao

जब कोई प्रेमी ऊँचे घोड़े पर सवार होता है
क्या यह उसकी हत्या करने का सही तरीका है?
मुझे जीने के लिए जो कुछ भी चाहिए, उसे अपने साथ ले जाओ।

You may also like...