Zihaal E Miskeen Lyrics Translation & Meaning In Urdu

Zihaal e Miskin song is a single song sung by Shreya Ghoshal, Vishal Mishra. And this song is written in Hindi language. Music of Zihaal e Miskin song is given by Javed-Mohsin and lyrics are written by Kunaal Vermaa. This song has been uploaded on a youtube music channel named VYRLOriginals. Zihaal e Miskin Shreya Ghoshal, Vishal Mishra song release on 25 May 2023 date. Zihaal e Miskin song featuring by Rohit Zinjurke, Nimrit Ahluwalia And the video is directed by Dhruwal Patel & Jigar Mulani.

Song: Zihaal e Miskin
Singer: Vishal Mishra
Lyrics: Kunaal Vermaa
Music: Javed Mohsin
Starring: Rohit Zinjurke, Nimrit Ahluwalia
Label: VYRL Originals

Zihaal E Miskeen Lyrics Trans & Mean

Yad Rakhunga Main Ye Bewafayi Yar Mere
Sirf Lagi Chahat Mein Tanhayi Hath Mere
Main Dil Ko Samjha Lunga

اے میرے پیارے مجھے تیری بے وفائی ہمیشہ یاد رہے گی۔
میں اپنی محبت سے جو کچھ حاصل کر سکتا تھا وہ تنہائی تھی۔
میں اپنے دل کو سمجھانے کی کوشش کروں گا۔

Main Dil Ko Samjha Lunga Tu Khayal Tera Rakhna
Zihal-E-Muskin Makun Ba-Ranjish
Bahale Hijra Bechara Dil Hai

پلیز اپنا خیال رکھنا، میں اپنے دل کی بات سمجھا دوں گا۔
غریب دل کو نوٹ کر لیں مگر اسے حقیر نہ دیکھیں۔
جدائی کا درد آج بھی دل میں تازہ ہے۔

Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan
Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
Zihal-E-Muskin Makun Ba-Ranjish

کیا وہ جس کی دھڑکن دور سے سنی جا سکتی ہے…
تمہارا دل یا میرا؟
غریب دل پر دھیان دو مگر نفرت کی نگاہ سے دیکھنے سے گریز کرو۔

Bahale Hijra Bechara Dil Hai
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan
Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai

جدائی کا درد آج بھی دل میں تازہ ہے۔
جس کی دھڑکن دور سے سنائی دیتی ہے
یہ تمہارا دل ہے یا میرا؟

Toote Dil Ko Jodein Kaise Ye Batate Jao
Zinda Rehne Ki Bas Humko Ek Wajah De Jao
Yun Na Phero Humse Ankhein To Milate Jao

براہ کرم مجھے بتائیں کہ میں اپنے ٹوٹے ہوئے دل کو کیسے ٹھیک کروں؟
براہ کرم مجھے زندہ رہنے کی کوئی وجہ بتائیں۔
براہِ کرم مجھے اس طرح دیکھنے سے گریز نہ کریں، جانے سے پہلے میری آنکھوں میں دیکھ لیں۔

Koi Wada Kar Jao Koi Dua De Jao
Mere Liye Thodi Si
Mere Liye Thodi Si Dil Mein To Jagah Rakhna

مجھ سے عہد کرو، یا کم از کم مجھے برکت دو۔
میرے لیے، تھوڑا سا…
براہِ کرم میرے لیے اپنے دل میں ایک چھوٹی سی جگہ رکھیں۔

Khushi Tumhari Hai Jab Isi Mein
To Hum Bhi Asu Chupa Hi Lenge
Wajah Jo Poochega Ye Zamana

جیسے تم مجھ سے دور ہو کر خوش ہو۔
میں اپنے آنسو روکنے کی کوشش کروں گا۔
اور اگر لوگ مجھ سے پوچھیں کہ ہم ساتھ کیوں نہیں ہیں،

Koi Bahana Bana Hi Lenge
Chahe Jo Tu Paye Vo Tu Ye Meri Fariyad Hai
Jeelein Chahe Tum Bin Yara Hona To Barbad Hai

میں ایک جواز پیش کرنے کی کوشش کروں گا۔
میری دعا ہے کہ آپ کو وہ سب ملے جو آپ چاہتے ہیں۔
یہاں تک کہ اگر میں آپ کے بغیر جینے کی کوشش کرتا ہوں، میں ناکام ہوں

Jab Tak Na Mar Jayein Hum Us Pal Ka Intzar Hai
Itna Hi Tha Kehna
Takdeer Mein Tera Mera

میں اپنے انتقال کا انتظار کر رہا ہوں۔
مجھے اس کے بارے میں اتنا ہی کہنا تھا۔
اپنی قسمت میں ہم تھے…

Takdeer Mein Tera Mera Ye Sath Yahin Tak Tha
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan, Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai
Sunayi Deti Hai Jiski Dhadkan, Tumhara Dil Ya Hamara Dil Hai

ہماری قسمت میں، ہم صرف اس لمحے تک ساتھ رہنے کے لیے تھے۔
یہ تیرا دل ہے یا میرا جس کی دھڑکن سنی جا سکتی ہے؟
یہ میرا دل ہے یا تمہارا جس کی دھڑکن سنائی دے رہی ہے؟

You may also like...